Именно тут появился мистер Плум, и Рикки прозрел. До сих пор ему не приходило в голову занять у него денег. А почему, собственно? Плум – ее отец. Рикки его спас от озверевшей черни. Должен он помочь дочери и спасти спасителя? Должен.
– А, мистер Плум! – вскричал Рикки.
Вскричал – но не удивился, предположив, что будущий тесть приехал посмотреть бега, о которых было столько толков. Зато удивился мистер Плум:
– Гилпин! Что вы здесь делаете?
– Дядя вызвал. Он в замке, недалеко отсюда.
Теперь мистер Плум ужаснулся:
– Вы собираетесь в замок?
– Нет-нет. Он приходил сюда, поговорить по делу. Ничего не вышло. Еду в город.
Мистер Плум облегченно вздохнул. Только Рикки недоставало в тонких бландингских кознях!
– А вы на бега приехали?
– Да, – отвечал мистер Плум, радуясь подсказке.
– Где живете?
– Тут, недалеко.
– Выпейте пива, очень хорошее.
– Спасибо, – сказал мистер Плум. – Спасибо.
Пока пиво не подали, Рикки молчал. Всю свою жизнь он был независимым и не хотел просить, но справился с собой. Как-никак, вспомнил он, без него этот человек провел бы больше месяца в больнице.
– Мистер Плум, – начал он.
– Да?
– Я должен с вами поговорить.
– Вот как?
– Вы любите луковый суп?
– Нет.
– А многие любят. Сейчас я сделаю вам деловое предложение.
Рикки отхлебнул пива. Глаза у мистера Плума всегда покрывала защитная пленка. Теперь казалось, что к ней прибавился еще один слой.
– Полли вам не говорила? Мне предлагают купить кафе, где продают этот суп. Наверное, вы их видели. Вокруг Пиккадилли-сёркус.
– Вроде бы говорила.
– Значит, хвалила. Это – золотое дно. Продает один мой приятель, американец, уступит за двести пятьдесят фунтов.
Мистер Плум поморгал, словно тронули обнаженный нерв. Он еще не решил, годится ли в партнеры Давенпорт. Может – годится, а может – и нет. Будущее было в тумане.
– Большие деньги, – сказал он.
– Большие? – удивился Рикки. – За первоклассное кафе в самом центре? Он его просто дарит! Тоскует по дому, хочет уехать поскорее. Дам двести пятьдесят фунтов к концу недели – получу золотое дно. Перспективы – огромные. Я там бывал и видел: всю ночь, один за другим, вывалив язык, как бизоны…
– Так дайте ему эти деньги.
– А где я их возьму? Вы одолжите?
– Нет.
– Под любые проценты.
– Нет и нет.
– Они у вас есть?
– Есть, как не быть. Вот, в кармане, сегодня выиграл в этом вашем клубе.
– Почему же?..
Мистер Плум допил пиво, но мягче не стал, словно баловался лимонадом.
– Вот почему: если я их дам, вы женитесь на моей дочке. Полли очень добрая, вся в мать. Только бы кому-нибудь помочь! Вы ей чего-нибудь наплетете, она себе испортит жизнь. А потом, – прибавил мистер Плум, – будет грызть локти.
– Какие локти? Она меня любит.
– Кто вам сказал?
– Полли.
– Не хотела обидеть. Любит! Да за что? Я на ее месте волоска бы вам не дал.
– Их у вас и нету.
– Не будем переходить на личности, – строго сказал мистер Плум. – Кстати, волосы – далеко не все. Многие бы мне позавидовали, возьмем Авессалома[19]
. И вообще, не в том дело. Кто вы такой, разрешите спросить? Поэт. Стихоплет. Полли метит выше.– Очень жаль, что я вам не нравлюсь, но…
– При чем тут нравитесь, не нравитесь? Вообще-то вы ничего, удар неплохой, но
Рикки напомнил себе, что спокойствия терять нельзя.
– Хорес Давенпорт… – продолжал мистер Плум.
– Хорес!
– Чего кричать? Он племянник герцога.
– А я кто, по-вашему?
– Он наследник. У его папаши были деньги. А ваша матушка, я слышал, совершила мезальянс. Ничего не попишешь.
Мистер Плум думал о том, что хорошо бы выпить вторую кружку, но, судя по всему, Рикки платить не станет.
– Я вас спас! – сказал тот.
– Я бы и сам управился.
– Надеюсь, у вас будет случай это доказать.
Мистер Плум обиделся:
– Вы меня обижаете!
– Естественно, – ответил Рикки. – Если с кого-нибудь нужно сбить спесь, то с вас, мистер Плум. Следующий раз увижу, что вас бьют, – подержу пальто этим разумным людям.
Мистер Плум приподнялся.
– И злющий же вы! – заметил он. – Ясно, почему ей нравится Хорес.
– Откуда вы это взяли?
– Оттуда. Смотрела, как не знаю на кого.
Рикки засмеялся.
– Могу сообщить, – сказал он, – что Полли с ним больше не видится.
– Не можете, – парировал мистер Плум. – Видится как миленькая.
Неизвестно, имел ли Рикки право обвинить его во лжи, прибавив при этом, что о такую жалкую тварь приличный человек мараться не будет. Во всяком случае, мистер Плум, полагавший, что права он не имел, побыстрее встал с места.
– Ну, знаете! – сказал он. – Пойду-ка я отсюда. Это уж – дальше некуда. Выпью еще где-нибудь.
И пошел к «Веселым лодочникам», оставив Рикки над кружкой. Злость сменилась смехом. Нет, так беспардонно врать! Чему-чему, а одному он верил: Полли честна и чиста. Как она ухитрилась при таком отце – уму непостижимо.
Мысль о Полли совсем разогнала мрак, и Рикки Гилпин, встав из-за стола, направился к заднему выходу. Когда в кабаке посидит мистер Плум, становится душновато.