Читаем Диагноз доктора Холмса полностью

Инга наконец позволила уставшему врачу уйти, а сама направилась к Илье. В этом не было необходимости, и это было нежелательно. Если бы она была простой посетительницей, ее бы никогда не пустили в реанимацию. Но полицейское удостоверение открывало многие двери, и Инга порой этим пользовалась.

Она и сама не знала, зачем она идет к нему. Что она надеется там увидеть, что может увидеть? Искалеченного парнишку, окруженного медицинским оборудованием? Он теперь зависит от этих машин — и будет зависеть остаток дней своих, до тех пор, пока его родня не признает поражение. Инге хотелось посмотреть на него, потому что из подозреваемого он превратился в одну из тех жертв, для которых она и добывала справедливость. Она пока не бралась сказать, как справится с двумя сложнейшими делами одновременно, однако она не собиралась отпускать Полину Увашеву безнаказанной.

Она ожидала увидеть только Илью и была крайне удивлена, когда из его палаты вышел мужчина в белом халате, небрежно наброшенном поверх дорогого делового костюма.

Он точно был не из врачей! На вид ему было около шестидесяти, но это оказался тот редкий случай, когда возраст ничего не забрал у него: ни властную осанку, ни уверенную походку, ни аристократичное выражение лица. Белоснежный оттенок седины лишь придал ему благородства, а взгляд и вовсе казался молодым.

Именно из-за этого взгляда, устремленного на нее, Инга и смутилась, хотя ей следовало бы разозлиться: кого это сюда пустили?! Она не знала этого мужчину, хотя его лицо показалось ей смутно знакомым.

Обойти ее мужчина не мог, это было бы слишком большой наглостью. При этом он не выглядел ни испуганным, ни взволнованным. Он остановился перед Ингой и чуть наклонил голову в знак приветствия.

— Добрый вечер. Вы, должно быть, занимаетесь расследованием этого дела?

Догадаться было несложно — Инга приехала в больницу в полицейской форме.

Голос у мужчины был низким, бархатным, вкрадчивым, из тех голосов, которые хочется слушать как можно дольше. Но Инга не дала себе поддаться наваждению, она наконец опомнилась.

— Кто вы такой и что здесь делаете? — строго поинтересовалась она. — Сюда нельзя посетителям!

— Виноват, нарушил правила, но иначе было нельзя. Илья очень дорог мне, и я должен был его увидеть. Бедный мальчик… Теперь не представляю, как рассказать об этом его отцу.

Спокойная уверенность в его голосе сменилась болью, его страдание было таким искренним, что Инга почувствовала, как ее негодование отступает.

— Вы скажете, кто вы такой, или нет?

— Александр Гирс, — представился он. — Я крестный Ильи и близкий друг его семьи.

Александр Гирс — это имя мгновенно подсказало ей, почему лицо мужчины показалось ей знакомым. В последнее время этот тип часто мелькал в новостях, кажется, он был связан со строительством какого-то крупного спортивного объекта.

— Вы архитектор, не так ли? — уточнила она, проверяя свою теорию.

— Именно так, у меня архитектурное бюро. Но это никак не связано с Ильей или его семьей. Его отец — мой друг, общего бизнеса у нас нет. Илью я знал с детства, он ровесник моего сына. Когда мне рассказали о том, что случилось, я до последнего не мог поверить. Да, Илья любил лихачить — и я, и его отец не раз отчитывали его за это. А толку? Молодежь неисправима!

— Нам нужно уйти отсюда, — заметила Инга. — Реанимация — не лучшее место для таких разговоров. Я провожу вас к выходу.

Ей следовало добиться наказания или для него, или для тех врачей, которые его сюда пустили. Понятно же, что без взятки не обошлось! Но Инга просто не могла. Она видела, что Гирс не врет ей. Для него Илья и правда был сыном, который уже никогда не проснется.

Гирс не стал возражать, и они вместе направились к лифту.

— Почему здесь вы, а не его отец? — поинтересовалась Инга, когда они остались вдвоем в просторной кабине.

— Вы не знаете?.. Ну конечно, откуда вам знать. Но если вы будете вести это дело, вам скоро сообщат: отец Ильи очень тяжело болен. Онкология, уже второй год сражается. Мы пока не говорим ему о том, что произошло, потому что для него это может стать слишком большим ударом. Я понимаю, что это не получится скрывать вечно, вот только… Я все жду, когда мне удастся придумать более-менее подходящий способ рассказать ему. Должен же быть такой способ!

— Думаю, вам следует обратиться к психологу.

— Возможно, — кивнул Гирс. — Я никогда не был силен в исцелении чужих душ. А уж когда он узнает, что это была не случайная авария, а покушение…

— Так, стоп, — прервала его следовательница. — Этого еще никто не может сказать наверняка!

Ее собеседник окинул ее укоризненным взглядом.

— Да бросьте вы! Та стерва, что это затеяла, ничего не скрывает.

— Даже если за этим кто-то стоит, полиция разберется. Думайте об Илье, а не о том, кто это сделал!

Один самосуд Инга уже допустила, не хватало еще, чтобы эта история получила продолжение! Что это, Дикий Запад? Средневековье? Ты убил моего сына — я убью твоего? Но у Полины Увашевой нет детей, охота пойдет на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леон Аграновский и Анна Солари

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы