— Малец, который коня признал, еще мал — семь годков ему только, да не в том дело, что мал, а в том, что на коне этом новый хозяин был в таком же вот мундире, что и на вас, господин капитан, — решительно вывалил Краус. — Малец-то был не дурак, он кричать ничего не стал, а с еще одним пацаненком за тем человеком и побежал. Вы, господин капитан, дослушайте меня, прошу, а потом уж сами думайте, да с солдатами своими поговорите. Не просто так я к вам пошел, потому как дело то непростое…
Верден, который уже начал наливаться краснотой от злости, хотел подняться из-за стола, но Схаркр хлопнул его по плечу и пододвинул кружку с пивом под нос, а сам кивнул Краусу, чтобы тот продолжал свой рассказ. Капитан задергался, но с другой стороны к нему подсел Норкхар и ему пришлось остаться.
— Так вот, уж вы не принимайте к себе лично это все, но я обскажу, как есть. Если надо — мальчишек позовем, чтобы повторили, что видели тогда…
— Давай, не тяни! — Гэрк потянул к себе кружку с пивом, которую Схаркр пододвинул капитану, получил по рукам от Дарата и горестно вздохнул.
— Так вот…мальчишки прятались как могли, но за человеком тем бежали аж до леса по кустам и траве, хорошо что он не спешил тогда, а то бы нипочем не успели. За окраиной села дорога пошла по лесу, стала поворачивать и они испугались, что упустят, так встали один на плечи другому и увидели, что человек тот спешился, да оглядываясь и ушел с конем в лес. Один ушел, никого там не было больше. Побежали они назад, пока их не хватились, да и рассказали о коне дядьке. Дядька у них мужик важный, представительный, он и спросил, где да как увидели мальцы того…на коне…они и показали место на базаре. Вот дядька походил там, посмотрел вокруг — не к кому обратиться, чтобы его нашли или подсказали про него…только люди в том месте не товары свои продавали, а все разговаривали, да осторожно по сторонам посматривали, как опасались кого. Так что подхвалил дядька мальцов, да приказал им рты заткнуть, а то выпорет и к своим односельчанам побыстрее телегу погнал. С той поры еще два раза люди пропадали, но не с нашей стороны, а кто с полуночи ехал…
— Ну и что же вы от нас хотите? — опять взвился Верден, — Уж не думаете ли вы, что мы с солдатами..
— Упаси нас Боги такое подумать! — Краус наклонился вперед и чуть потише продолжал, — только вот за это время через нас не проходил ни один отряд королевских солдат, так откуда же этот взялся, да еще на коне пропавшего Марека и с того села в лес крадучись ушел?
— Я приказ имею и пойду в Барнард, чего бы там не стояло на дороге! И мои солдаты пойдут со мной, а кто не хочет или боится…
— Да сядь ты, капитан, ты на деле такой деревянный или притворяешься только? — Крилл лениво ковырял в зубах ножом, откинувшись на стенку. — Ты что, не понял, с чем эти люди пришли сюда? За кем они тут по лесу будут гоняться? За человеком в мундире королевских войск? Ага, поймают, а он им в ответ — я солдат и вы не имеете прав меня трогать! А кто дознавать будет, кто он на деле? Люди-то пропадают!
— Я солдат и я должен идти, куда мне приказано, а не ловить кого-то там по лесам, если глупым пацанам привиделся пропавший конь и мундир! Малы еще разбираться в мундирах!
— Зря вы так, господин капитан… — укоризненно протянул Краус. — Девел парень смышленый, хоть и росточком не вышел, да и глаз у него острый. А то, что коня отцовского признал — так то и понятно, сам сколько раз на нем сидел. И непорядок, что у нас творится, нам не по нутру — люди ездить перестали по тракту, в постоялом дворе прибыли нет, купцы не везут ничего, девки по домам сидят, а мы сделать ничего не можем, потому что опасаемся, что за человек в том мундире по лесу шастает…Хорошо, если он коня просто нашел, но кто ж в мундире солдата королевских войск прятаться в лесу-то будет? Неспокойно нам, а помочь некому…вот вас Пресветлые Боги послали, да никак слушать нас не хотите…
— Подожди. — Схаркр положил сцепленные пальцы на стол. — Что ты предлагаешь?
Народу в трактире уже не осталось, за время нашего разговора местные потихоньку испарились, трактирщик закрыл входную дверь и заложил тяжелым засовом, закрыл ставни и мигнул двоим парням с дубинками. Те вышли из залы в кухню.
— Это для того, чтобы нас никто не подслушал, неровен час, — пояснил Борел. — Сейчас приведут мальчишек, пусть они повторят вам то, что они видели. У вас есть маг, он определит, врут они или нет.
— Откуда ты знаешь, что у нас есть маг в отряде? — Мейвус решил дознаться сам.
— Да ты, парень, нас за дураков не держи, — Борел смотрел на нашего «ботаника» с отеческой улыбкой. — Видал я вашего брата, редко когда мага с солдатом или наемником спутаю. Ты же мечом махать не горазд, а вот смотришь так…видно, словом, что ты и есть маг. Не обессудь, не в укор говорю.
— Ладно, уломал! — Мейвус засмеялся. — Угадал!