Читаем Диалоги с Дьяволом полностью

Духовный человек отличается от нас, людей, тем, что может выдержать изоляцию. Мы, люди, всегда нуждаемся в других, в толпе: мы приходим в отчаяние, погибаем, когда не уверены, что находимся в толпе, что мы одного мнения с толпой.

Серен Кьерксгор.

10-я маска.

Но если снять маску, становится ясно, что под ней живет все то же человеческое существо: оно страдает, отчаивается, ревнует, способно совершить убийство и принести себя в жертву.

Франсуа Мариак.

Голос.

Традиции всех мёртвых поколений тяготеют, как кошмар, над умами живых.

Карл Маркс.

Тишина. Маски замирают. Из правого угла сцены в левый проходит Старик.

Песня Старика

Приняла его мать-сыра-земля,Мать-сыра-земля — комья мерзлые.Да осталися только черен крест,Только черен крест, да венок сухой.А как гроб несли, грязью чавкали,Грязью чавкали, слезы лили,Целовали в лоб, да крестилися,Да крестилися — руки белые.А как он лежал — па груди свеча,На груди свеча не колышется.Да за окнами ветер выл да выл,Ветер выл да выл, как псалтырь читал.Кто же будет тебя славить, Господи?Славить, Господи, имя вечное.От шедрот твоих Человече жил,А как помирал — не видал никто.

Старик уходит. Маски за ним, в разные стороны сцены.

Занавес

Действие Первое

Сцена I

Комната Поэта: окно, кушетка, два кресла, столик. Поэт и Дьявол.

Поэт

И тусклый свет под фонарем,И мелкий снег в полоске света.А для кого-то было этоОбыкновенным январем.И я сквозь зимнее стеклоСмотрел на темный переулок,Все вспоминая, как по скуламВчера порошею секло.А ветер выл, стонал, свистел,Нес снежный пар на подоконник.И было смутно, непокойно,Как будто город опустел.Казалось, что моя душаМеталась там, по переулкам,По подворотням, закоулкам,Снег, павший наземь, вороша.С какой-то дикою мольбойКидалась к медленным прохожим,А вместо добрых слов по кожеХлестала их колючей мглой.И, к небу устремись винтом,Была метелью, снегом, ветром,И фонарем, и тусклым светом,И переулком, и окном.И в этом бешеном движеньиЕе трепало, било, жгло.Я. глядя в зимнее стекло,Свое в нем видел отраженье.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия