Читаем Дьявол и Дэниэл Уэбстер полностью

Он никак не мог вспомнить, когда в последний раз ел. Но это не имело значения, ибо солнце уже быстро заходило, наливаясь теплым багрянцем. Еще час, и все кончится, и он сможет отдохнуть, расстегнуть воротник, глотнуть пива. На дороге уже не было никого – совсем никого. Он твердо стоял на посту, – олицетворение офицера, хоть и несколько запыленное, – но чувствовал, что у него слипаются глаза. Никого на дороге – никого уже целых пять минут… восемь… десять.

Его разбудил голос Франца над ухом – должно быть, он уснул стоя. Он слышал, что такое случается с солдатами на марше, и теперь загордился, что и с ним произошло то же самое. А на дороге возникла небольшая заминка, и он направился туда, держась прямо и пытаясь прочистить горло.

Группа была самой обычной, за последние три дня он повидал десятки таких: пожилой мужчина, молодая женщина и, само собой, ребенок у нее на руках. Никаких сомнений – у мужчины характерные черты лица, у женщины влажные глаза. А ребенок – просто запеленутый сверток. Надо было им выйти пораньше, вот глупые, и мужчина вполне еще крепкий. Их пожитки выглядели как все пожитки бедняков.

Он остановился перед ними – прямой, с армейской выправкой.

– Так… – начал он. – Вы что, не знаете приказ? С живностью нельзя. Вас что, не досматривали на дороге? – «А я буду выглядеть сущим болваном, подавая командованию рапорт о конфискации осла, – с раздражением подумал он. – С курами еще куда ни шло, но это уж слишком! О чем они думают там, на пункте досмотра? Ну да, они тоже устали, но это же моя обязанность». Он подпустил резкости в голос – пришлось, ведь они так по-дурацки глазели на него. – Ну что? Отвечайте! Вы что, не понимаете, что с вами говорит офицер?

– Мы проделали долгий путь, – тихо произнес мужчина. – Мы слышали, что ребенку грозит опасность. Вот и пошли. Можно нам пройти?

Голос был учтивым, глаза – огромными и темными, лицо – усталым и осунувшимся. Подобно крестьянину, он опирался на посох. Женщина молчала, и было ясно, что она ничего не скажет. Она сидела на спине серого осла, и ребенок у нее на руках тоже молчал, хотя и ворочался.

Лейтенант пытался быстро осмыслить положение. Эти все-таки последние. Но в голове гудело, мысли путались, язык не слушался. Это усталость. Лейтенанту отдать приказ – пара пустяков. Он услышал, как непринужденным тоном произносит:

– Вас только трое?

– Больше никого, – ответил мужчина и с неподдельным простодушием уставился на него. – Но мы слышали, ребенку грозит опасность. Так что больше нам оставаться нельзя. Мы никак не можем остаться.

– Да уж, – отозвался лейтенант и повторил, – да уж.

– Да, – продолжал мужчина. – Но с нами все обойдется, нам уже случалось бывать в изгнании. – Он говорил терпеливо и вместе с тем довольно убедительно. Не дождавшись ответа от лейтенанта, мужчина взялся свободной рукой за поводья серого осла. Тот сделал шаг вперед, и младенец завозился в пеленках. Лейтенант обернулся и на этот раз увидел лицо ребенка и его руки, которые тот поворачивал ладошками в сторону алого заката.

– Если лейтенант пожелает… – послышался нетерпеливый голос капрала-северянина.

– Лейтенант не пожелает, – перебил лейтенант и кивнул мужчине. – Можете пройти.

– Но лейтенант… – вмешался капрал.

– Свинья! Пес! – выпалил лейтенант, у которого словно что-то щелкнуло в мозгу. – Мы что, должны нарушить планы Вождя из-за единственного серого осла? В приказе сказано – всех вон из страны до заката. Пропустите их. Утром жду вас с рапортом, капрал.

Он повернулся на каблуках и направился прямиком к хижине в поле, не оглядываясь. Ординарец Франц, явившись немного погодя, застал его сидящим на стуле.

– Если бы лейтенант изволил выпить коньяку… – почтительно заговорил Франц.

– Лейтенант выпил уже достаточно, – хриплым от пыли голосом перебил он. – Мои приказы исполнены?

– Да, лейтенант.

– Они ушли – те, самые последние?

– Да, лейтенант.

– И не оглянулись?

– Нет, лейтенант.

Некоторое время лейтенант молчал, и Франц занялся сапогами. Потом заговорил:

– Лейтенанту следовало бы поспать. Мы выполнили приказы. И теперь все они ушли.

– Да, – кивнул лейтенант и вдруг увидел их вновь – все множество, рассеянное по разным странам – тех, кто прошел мимо него по дороге, тех, кто ждал посадки в портах. Их было очень много, чего он и ожидал. Но они оказались не настолько рассеянными, как он думал. Они не были рассеяны, как ему казалось, ибо зримым бременем каждого был стыд. Не их стыд, хоть они и несли его, – этот стыд принадлежал земле, изгнавшей их, его родной земле. Он видел, как тот растет и ширится, словно чернильная клякса, стыд его страны, распространившийся по всему миру.

– Лейтенант выпьет коньяку, – сказал он. – Поживее, Франц.

Когда коньяк был подан, он с минуту смотрел на него, заглядывая в чашку.

– Скажи мне, Франц, – произнес он, – ты хорошо знал их? Кого-нибудь из них? Раньше?

Перейти на страницу:

Похожие книги