Читаем Дьявольская дюжина полностью

Я подозвал официанта и заказал фаршированные виноградные листья, белый сыр и бутылку раки.

'Раки. Это твое имя, не так ли? Или это прозвище?

— Можешь называть меня так. Как мне к вам обращаться?

«Вера Чезаре».

«Тогда я буду звать тебя Верой, как это делают американцы».

«О, ты никогда не будешь американцем», — засмеялась она. — Но я узнаю, кто ты на самом деле.

Виноградные листья были вкусными и острыми, сырный пирог и раки - вкусным, похожим на лакрицу нектаром. Пока мы разговаривали, поднялся ветерок, отбрасывая прекрасные золотые волосы на плечи Веры.

«Есть некоторые мелочи, о которых вы, возможно, не знаете. Нам придется побывать в разных местах, в каких-то больших городах, в каких-то поменьше. Есть некоторая работа, которую нужно сделать, и есть небольшая опасность. Я ожидал, что со мной поедет мужчина, а теперь слишком поздно менять свои планы.

— Я уже все обдумала, Раки. Люди, которые послали меня, тоже думали об этом. Только не говори мне, что ты боишься путешествовать с женщиной.

«Я боюсь слабости, доброты и глупости. Это не обязательно женские черты, но они присущи большинству американских женщин». Я посмотрел на нее резко, как будто я должен увидеть румянец гнева.

— У вас не будет причин для жалоб, — без дрожи в голосе ответила Вера Чезаре.

Небольшая группа музыкантов теперь полностью погрузилась в музыку и исполняла серенады каждому столу. Мисс Чезаре и я могли быть просто любовниками. Может быть. То, о чем мы говорили, было партией страданий и смертей стоимостью 20 миллионов долларов.

— И ты можешь пообещать полную серию через два месяца, Раки? Лодка или самолет? Она настаивала.

"Ты увидишь."

— Я понимаю, что ты мне не доверяешь. Но мне есть что передать людям, которые меня послали. Потому что, как ни посмотри, у тебя есть залог в размере 100 000 долларов от нас».

'Нет это гарантии. Плата за право продажи акций. Все очень законно.

«Акции небольшой немецкой компании, которую вы используете в качестве прикрытия», — поправила меня Вера. «Конечно, мы проверили Hauffmann Ubersee Gesellschaft. Они продают марципаны в Соединенные Штаты и Южную Африку. Нас не интересует марципаны». На левой руке у нее было старинное кольцо с камеей. Бессознательно она провела пальцем по нему, когда говорила. «Но мы понимаем, насколько простым может быть корпоративное покрытие, и готовы рассматривать эти 100 000 долларов как первоначальный взнос в размере 1 миллиона долларов, который мы заплатим вам при доставке в Нью-Йорк. Это большое по сравнению с 500 долларами, которые вы получаете здесь, в Турции, за 200 кг, не так ли?»

За красивым лицом и красивым телом скрывался призрак железного мафиози. Позже я видел его еще много раз, но это была моя первая встреча.

«Вера, было бы ошибкой играть со мной в игры. Я намерен вытеснить корсиканцев из торговли просто потому, что я лучший бизнесмен. Цена, которую вы мне предлагаете, это оптовая цена героина в Марселе. При доставке в Нью-Йорк эта цена удваивается. Ваши люди заплатят мне два миллиона долларов плюс бонус в размере еще 100 000 долларов».

«Зачем нам это делать?»

'Потому что я этого стою. Потому что вы никогда раньше не принимали столько героина за одну партию. Потому что это лучший героин. И потому что я устал от этой ужасной музыки».

Мы были окружены четырьмя музыкантами, которые перебирали свои инструменты и скулили в унисон.

«Тебе не нравится турецкая музыка?» Вера сделала вид, что удивлена.

«Только потому, что балалайка — не лучший его инструмент».

Я поманил лидера комбо и поднял его куртку настолько, чтобы обнажить револьвер 45-го калибра на поясе. Затем я положил рядом с пистолетом десять лир, оставил на столе еще немного денег и встал.

'Где вы живете?' — спросил я девушку.

Она была удивлена, но не ошеломлена. «В отеле «Буюк Эфес».

«Выходи через четыре часа с дорожной сумкой и одна».

— Раки, — сказала она, когда я уже собирался уходить.

'Да?'

«Я думаю, что мы сможем очень хорошо работать вместе».

Руководитель оркестра, занятый тем, что вытаскивал из-за пояса деньги, уронил свой инструмент. Он издал жалобный звук.

Четыре часа спустя я направился в дорогой отель «Буюк Эфес» за площадью Ататюрка. Заметить Веру Чезаре было нетрудно. Среди спорящих таксистов и бледных туристов она выделялась как Венера Боттичелли. «Венера с пистолетом», — размышлял я, гадая, что за женственное оружие она носит — «беретту» или «». При таком трафике не было смысла искать нежелательную компанию.

Я остановил свой Ситроен ради нее. 'Залезай.'

Она бросила сумку на заднее сиденье и села рядом со мной. Мы поехали от современного отеля к морю, к бульвару, огибающему Измирский залив.

'Куда мы идем?' она спросила. — Или это глупый вопрос?

Я одарил ее взглядом, говорящим «да».

Время от времени я смотрел в боковое зеркало автомобиля. Дороги Измира напоминают автомобильный музей, если не считать старых Бьюиков, Студебеккеров, Паккардов,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив