Основание вазы на пару дюймов ушло в толщу льда, однако пожилого профессора беспокоило другое. Они уже имели возможность увидеть собственными глазами, что происходит при неправильном обращении с артефактами, оставленными таутсее-унтсо поотсеев.
– Думаю, все будет в порядке, – успокоил его Пейнтер. – Этот сосуд пробыл замерзшим несколько столетий.
Он помнил утверждение Рональда Чу на о том, что взрывчатому веществу для нахождения в стабильном состоянии требуется тепло – или же нужна очень высокая температура, чтобы его уничтожить. Нестабильным оно становится только на холоде. И все же Пейнтер затаил дыхание, взявшись за крышку с головой волка. С треском разломив тонкий слой льда, он поднял крышку и посветил внутрь.
У него из груди вырвался сдерживаемый вздох.
– Как я и предполагал, сосуд пуст.
Передав крышку Хэнку, Пейнтер начал раскачивать вазу, выламывая ее изо льда. После нескольких сильных рывков сосуд освободился.
– Тяжелый, – заметил Пейнтер, кладя крышку на место. – Готов поспорить, это золото – тот же самый наноматериал, как и то, из чего сделаны пластины. Должно быть, древние использовали металл в качестве теплоизоляции, чтобы хранить свое нестабильное вещество.
– Почему вы так думаете?
– Чем металл плотнее, тем лучше он сохраняет тепло. Пусть его дольше нагревать, но, когда золото станет горячим, оно будет оставаться теплым гораздо больше времени. Подобная теплоизоляция выступала в роли меры предосторожности на случай внезапного изменения температуры. Кроме того, она предоставляла дополнительное время для переноса вещества от одного источника тепла к другому.
Хэнк покачал головой, поражаясь подобной изобретательности.
– Значит, золото помогало древним сохранять свое таинственное вещество в стабильном состоянии.
– Полагаю, вот эта ваза была пустой. Но если вспомнить, что случилось с вулканом Сансет, анасази несомненно похитили и полный сосуд. – Пейнтер покрутил вазу в руках. – И взгляните вот на это. На противоположную стенку сосуда.
Подойдя ближе, Хэнк встал рядом с ним.
На обратной стороне было подробное изображение местности: извивающийся ручей, крутой склон горы, обрамленный деревьями, а посреди – нечто напоминающее маленький действующий вулкан.
– Что скажете на этот счет? – спросил Пейнтер.
– Не знаю.
Прежде чем они успели обдумать эту загадку, сверху на них свалилась веревка, едва не выбив сосуд у Пейнтера из рук.
– Ковальски, поосторожнее! – крикнул Пейнтер.
– Извините.
Подойдя к отверстию, Пейнтер поднял сосуд в обеих руках.
– Сможешь взять?
С радостью схватив приз, Ковальски восторженно присвистнул.
– Наконец-то мы нашли настоящее сокровище! Теперь моя покрытая синяками и ссадинами задница болит не так сильно!
С некоторым трудом Пейнтер и Хэнк выбрались из кивы, после чего все трое направились к выходу из замерзшего пуэбло. Оказавшись на открытом месте, Пейнтер завернул вазу вместе с пластинами, похищенными Кай, готовый нести ее назад. Теперь его рюкзак весил уже фунтов шестьдесят – семьдесят. Обратная дорога наверх к солнечному свету выглядела не слишком заманчиво, но выбора не было.
– Нам нужно возвращаться, пока Нэнси не вызвала кавалерию.
В тот самый момент как Пейнтер повернулся к тоннелю, оттуда выскочила черная тень и промелькнула мимо, едва не сбив его с ног. Хэнк в ужасе отшатнулся назад, но затем узнал своего четвероногого друга.
– Кауч? – изумленно промолвил старик.
Собака кружила вокруг своего хозяина, терлась о его ноги и утробно скулила. Привязанный к ошейнику поводок путал – с я у Хэнка под ногами. Индеец опустился на колено, успокаивая собаку.
– Должно быть, вырвался и убежал от Нэнси, – предположил он.
– Кажется, все обстоит гораздо хуже.
Пейнтер посветил фонариком на лед. На сверкающей поверхности извивалась темно-красная полоска, оставленная волочившимся поводком.
Кровь.
26
«Мы так спешили, и вот теперь приходится ждать…»
Монку постоянно приходилось напоминать себе, что таков девиз военных. Он терпеть не мог, когда его двигатели работали на холостых оборотах – в данном случае буквально. Монк, Грей и Сейхан сидели в салоне «Лирджета-55» у терминала для частных самолетов аэропорта Луисвилла. Самолет был далеко не первой молодости, но он доставил своих пассажиров в Кентукки в целости и сохранности. Монк с большим уважением относился к этим старым птичкам, налетавшим на своем веку немало тысяч миль. Прильнув к иллюминатору, он с нетерпением смотрел на расстилающуюся за белым крылом бетонную дорожку.