Насколько я могла судить, ничего не происходило. Дик ничего нам не говорил, но Кит подслушала у задней двери дома. По ее словам, «Риперы» разделились во мнении о том, кто виноват в перестрелках. Многие думали, что это Картель с юга, но они не могли полностью исключить и «Джеков».
Они до сих пор не нашли никаких реальных доказательств, чтобы подтвердить, кто стоял за нападениями. До тех пор, пока они не смогут найти виновных, многие вопросы оставались без ответа, и «Джеки» продолжали быть подозреваемыми. Клуб Хантера нарушил перемирие? Мы должны были начать отбиваться?
Никто не знал.
В то же время, Дик не позволял Куки ходить в ее магазин. Он также не позволил мне пойти на работу, что было ни так уж и важно, потому что я просто набирала смены по мере необходимости. Куки же утверждала, что без нее все разваливалось, однако Дика, похоже, это даже не волновало.
С другой стороны, парни вернулись в свой клубный дом, что означало, в доме больше не было байкеров. Повреждения от разрыва трубы все еще требовали исправления, но, по‑видимому, это было, к нашему большому облегчению, поправимо. Куки не хотела, чтобы ее дом был мишенью, и даже Дик, должен был признать, что в этом был смысл.
Он все еще оставлял охранников и проводил почти каждую ночь у нее в доме. Сильви переехала в комнату Куки, так что, по крайней мере, у него была кровать. Конечно, она была розовой и с покрывалом с котятами.
Но, по‑видимому, Дик был выше этого и не беспокоился о таких вещах.
Около шести вечера, входная дверь открылась, и Дик вошел в... дом с работы, как в комедийном ситкоме 1950‑х годов, только с оружием, Картелями и жизнью на кону. Куки вышла из кухни с решительным взглядом на лице и пластиковым пакетом в руке.
– Дик, нам нужно поговорить, – сказала она зловещим тоном, передавая сумку мне. – Эм, ты присмотришь за Сильви? У меня тут ланч и фрукты на случай, если она проголодается. Не знаю, сколько времени это займет.
Я быстро кивнула.
– Здесь или в ее комнате? – спросила я. Интересно, какое расстояние было самым безопасным. У меня было плохое предчувствие насчет этих двоих...
– В комнате лучшей всего, – сказала Куки. Дик взглянул на проспекта, которого он оставил с нами тем неловким утром.
– Ты можешь выйти, – сказал он, подергивая подбородком в сторону двери. – Я сам разберусь здесь.
Проспект и я встретились глазами. И я была почти уверена, что мы подумали об одном и том же: Третья мировая война вот‑вот должна была вспыхнуть на этой кухне. Хотела бы я уйти с ним. Вместо этого я схватила Сильви, и отвела ее в свою комнату.
Я слышала, как снаружи дома проспект уехал прочь.
– Я голодна, – заявила Сильви. – Мама разрешила мне сначала съесть угощение.
Да, точно.
– Начни с мяса и крекеров, – сказала я ей, раскрывая пластик и передавая еду ей. Тогда я подумала, почему обеспокоена – шоколад, вероятно, был здоровее, чем восковой, поддельный сыр в маленькой коробке. Потом вытащила батончик мюсли из сумочки для себя, желая, чтобы я не забыла прихватить диетическую колу или еще что‑нибудь.
В течение следующего часа я прочитала Сильви четыре книги, прежде чем включила фильм для нее на своем ноутбуке. Затем я прокралась в гостиную, чтобы разведать обстановку.
На кухне раздавались крики, а потом я услышала, как что‑то ударилось о стену и разбилось.
Я вернулась обратно в спальню.
Около восьми Куки постучала в дверь.
– Прости за это, – прошептала она. Ее волосы были в беспорядке, а щеки раскраснелись.
– Дик все еще здесь? – тихо спросила я.
Она покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Он позвонил кому‑то, чтобы тот пришел. Думаю, ему нужно кое‑что уладить...
– Все в порядке? – нерешительно спросила я.
Она пожала плечами.
– Не уверена, – призналась она. – Но он ушел на всю ночь. Думаю, увидим, что будет завтра. Я планирую пойти на работу. Если он умен, то не станет пытаться остановить меня.
Глава
15Этой ночью мой телефон зазвонил в одиннадцать.
– Да? – спросила я сонным голосом.
– Я только вернулся в город, – сказал Хантер. – Знаю, что звоню поздно, но могу приехать и забрать тебя?
– Конечно! – ответила я, волна возбуждения поднимается во мне. – Когда?
– Я тут неподалеку.
– Хм, мне нужно собрать кое‑какие вещи, – сказала я, лихорадочно оглядываясь. – Дашь мне пятнадцать минут? Ну, или, хотя бы, десять?
– Десять, – ответил он низким и сексуальным голосом. – Блядь, не могу дождаться встречи с тобой, малышка. То, что я собираюсь сделать с твоим телом... В общем, не забудь прихватить свою грязную книжонку. Тебе не нужна одежда, но вот книга нам пригодится.
Я хихикнула, чувствуя себя глупой и счастливой.
– Скоро увидимся, – сказала я, вешая трубку. Я начала быстро хватать свои вещи и бросать их в рюкзак. Затем я мельком увидела себя в зеркале и чуть не закричала. На голове воронье гнездо, я уже смыла макияж, а зубы были нечищеными.
Словно выползла из фильма ужасов.