Если кто-нибудь осмелился бы осквернить своим прикосновением его жену… Он покачал головой и рассмеялся. Его элегантная жена ловко направила дуло пистолета прямо ему между глаз, словно у нее в руках был кружевной веер.
– Ох, Эйдриан! – вырвалось у нее с облегченным вздохом. Она кинулась к нему. – Мы чуть с ума не сошли от волнения.
Он держал окровавленную саблю за спиной, пока Бонес, который успел прийти в себя, незаметно не забрал ее из руки господина и не спрятал среди багажа.
Теперь Эйдриан мог обхватить Эмму за талию и прижать к себе. Краем глаза он заметил, что Гермия не опустила своего оружия.
Он уткнулся носом в теплую шею жены.
– Пистолет… в твоих руках? – И аккуратно вынул его из ее ладони. – Кстати, замечательный образец. Кремневый фирмы Мэнтона. – Он поднял на нее удивленный взгляд. – Надеюсь, Хит не попросил тебя использовать это против меня? Она улыбнулась:
– Нет. Его мне дала Джулия. И она не уточняла, в кого мне следует стрелять. Она лишь сказала, чтобы при необходимости я им воспользовалась. Ты считаешь, он мне не нужен?
– Нет, не нужен.
– Что с нашим лакеем и кучером? – забеспокоилась Гермия.
Эйдриан погладил Эмму по плечам. Он сделает все, что угодно, только бы она была в безопасности. Остается надеяться, что она никогда не узнает, каким он был в прошлом. И
– Они идут сюда, – ответил он на вопрос Гермии.
– Один из них хромает.
Эйдриан, с сожалением вздохнув, отпустил Эмму.
– Оставайся на месте на всякий случай.
Она тоже вздохнула, когда он вышел из кареты и вместе с Бонесом скрылся из виду под моросящим дождем. А к ним приблизились две фигуры, все в грязи, но не израненные. Это были лакей и кучер.
– Почему вы не сказали ему, что все видели? – спросил у Эммы Одем.
– Он не хотел, чтобы я это видела, – тихо ответила она.
– Понятно. – Одем кивнул. Настроение у него повысилось, и он предложил: – Думаю, что обе храбрые дамы не откажутся от укрепляющего чая.
Эмма отвернулась от окна. На ее щеках снова появился румянец.
– К черту чай, Одем. Мы заслужили каждая по бутылке портвейна.
Гермия одобрительно засмеялась:
– Хорошо сказано, дорогая. Вот первый совет от вас, который мне очень хочется принять.
Глава 17
Седрик с небольшой группой всадников перехватил Эйдриана меньше чем в миле от моста. Он объяснил, что забеспокоился, не обнаружив герцогскую карету на главном перекрестке перед Скарфилдом.
– Слава Богу, что никого из вас не убили. Не такого возвращения домой мы ждали.
Леди Далримпл высунулась из окна и заявила:
– Двое бандитов скрылись в лесу. Я теперь не смогу спать спокойно.
Эйдриан отвел брата в сторону.
– У моего кучера пуля в бедре, а около моста лежит тело, которое надо бы поскорее закопать.
– Ты… убил одного из них?
– Надеюсь, от меня никто не ожидал, что я вежливо с ним поздороваюсь и приглашу познакомиться с моим отцом? Я убил его, Седрик. Не забывай – в карете моя жена. И я убил бы всех этих шавок, если бы поймал.
– Понятно, – еле слышно произнес Седрик и растерянно заморгал. – Но ты не… видишь ли…
Эйдриан пристально посмотрел на брата. Что это? Запуганный отпрыск герцога, жертва постоянных отцовских угроз?
– Чего я не сделал? Да говори же ты!
– Ты не… – Седрик ослабил узел на шейном платке. – Ты не отрубил ему голову? В газетах столько всего писали… Я спросил только для того, чтобы предупредить слуг, когда они его найдут.
Эйдриан чуть не расхохотался. Видно, семья была в курсе его подвигов. И в письмах отца тоже об этом упоминалось. Но он никак не ожидал, что они поверят всем вымыслам.
– Не беспокойся, – криво усмехнулся он. – Мы скормим отрубленную голову волкам позже.
– Ты шутишь. Ты всегда подсмеивался надо мной, Эйдриан. Это нечестно. Знаешь, как мы с Флоренс плакали, когда ты уехал? За меня некому было заступиться.
Эйдриан сжал брату руку.
– Наконец я дома и, если позволишь, буду всегда за тебя заступаться.
Седрик вяло улыбнулся:
– Конечно, позволю. Я рад, что ты снова с нами, Эйдриан. У нас здесь не все так трагично, как тебе могло показаться. Возможно, не очень весело, но будем надеяться, что все неприятности позади.
Был уже вечер, когда герцогская карета в сопровождении слуг на лошадях добралась до поместья. Эмма с радостью удалилась в отведенные им с Эйдрианом комнаты. Тем более что герцог захотел встретиться с сыном наедине.
– Я знаю, что встреча будет нелегкой, – шепнула она Эйдриану. Они стояли в сводчатом парадном холле, украшенном головами оленей на стенах, и ждали, когда внесут их багаж. – Постарайся, пожалуйста, помнить о его возрасте и о том, что ты должен оказывать ему уважение.
Появился слуга в ливрее и объявил, что верхние комнаты протоплены и там все готово. Затем он разразился заготовленной речью по поводу того, как приятно, что наследник снова дома.
Эйдриан боролся с желанием хлопнуть этого старомодного чудака по спине и попросить закончить свое скучное приветствие. Эмма, наоборот, кивала, воспринимая это как должное. Когда же она последовала за болтливым маленьким человечком через холл, Эйдриан ощутил себя потерянным.