— Лейтенант, если б я хотел кого-то порицать, то начал бы с вас. Пуговица правого нагрудного кармана у вас не застегнута. И с каких это пор пехотным лейтенантам разрешено носить шпоры? Разве я, пехотный генерал, ношу их? Будьте добры, подайте моему адъютанту рапорт о своем неуставном обмундировании, пока я здесь. Давно служите в Генеральном штабе?
Лейтенант замямлил что-то неразборчивое. До войны он работал школьным учителем в какой-то глухой деревушке в горах Эгер, где был грозой двенадцатилетних. Бургдорф посмотрел на него с язвительной улыбкой.
— Есть у вас пистолет? — спросил он с любопытством.
— Jawohl, герр генерал, — громко ответил лейтенант, звякнув неуставными шпорами.
— Превосходно, — улыбнулся Бургдорф. — Уверен, вы знаете, как его применить. Прощайте, герр лейтенант.
Присутствующие побледнели еще больше. Бургдорф постукал ротмистра тростью по плечу.
— Доложите командующему, что я хочу поговорить с ним наедине.
— Герр генерал, к сожалению, это невозможно. Герр генерал-фельдмаршал на совещании, и беспокоить его нельзя. Мы планируем очередное наступление и оборону линии Густава, — добавил ротмистр.
Генерал Бургдорф искренне рассмеялся и заметил, что ротмистр, видимо, не сознает, что имеет дело с самым могущественным человеком в немецкой армии Потом повернулся к обер-фельдфебелю.
— Приведи моих людей из машины.
— Jawohl, герр генерал! — громко ответил обер-фельдфебель.
— И, — задумчиво добавил Бургдорф, — скажи им, чтобы прихватили свои автоматы.
Три минуты спустя Порта и по пятам за них Малыш ворвались в комнату, наделав немало шума.
Бургдорф криво улыбнулся.
— До дальнейших распоряжений вы, разбойники, — мои личные телохранители. Если я брошу перчатки, стреляйте во все и во всех.
— Мы знаем эти дела, герр генерал, — ответил Малыш. — Мы однажды совершали поездку с генерал-полковником, и он отдал тот же приказ. Только бросить он должен был фуражку.
Бургдорф пропустил замечание Малыша мимо ушей. И обратился к ротмистру:
— Герр ротмистр, у меня нет времени. Полагаю, вам известно, что мы ведем войну. Войска в Италии — лишь малая часть этой войны. Идите к командующему, доложите о моем приезде.
Ротмистр поспешно исчез. Бургдорф принялся расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину, полы длинного кожаного пальто хлопали его по ногам. Он больше не улыбался. Малыш и Порта стояли статуями по обе стороны двухстворчатой двери. Автоматы они держали под мышками; патронные сумки были расстегнуты.
Через минуту створки двери со стуком распахнулись; в проеме стоял генерал-фельдмаршал Кессельринг, широкоплечий, одетый в серый мундир люфтваффе.
— Мой дорогой Бургдорф, какая приятная неожиданность! Я к вашим услугам.
Генерал Бургдорф улыбнулся и пристально посмотрел на огонек своей сигареты.
— Рад это слышать, герр фельдмаршал. В таком случае мы быстро покончим с делом. Отошлите своих людей.
Присутствующие офицеры быстро вышли. Но Малыш и Порта остались.
— Герр фельдмаршал, в Берлине ходят самые невероятные слухи о том, что происходит здесь. Ведете вы переговоры с американцами? Например, о выводе немецких войск из Рима? Решили вы сделать Рим открытым городом? Мы знаем, что в Риме находится американский генерал.
— Невозможно, герр Бургдорф. Будь это так, я бы знал.
— Не говорите, что это невозможно, фельдмаршал. Вопрос в том, знаете ли вы об этом и встречались ли с этим генералом?
— Даю вам честное слово, герр Бургдорф, не встречался.
— Я вам верю. А посредники?
Генерал-фельдмаршал Кессельринг покачал головой. С его лица исчез здоровый румянец.