— А вы бы разве не нервничали, если бы вас кололи столько, сколько ее?
— Вики… — начала было Стефани.
— Да, разумеется, — улыбнулся я. — Это совершенно нормальная реакция, но иногда обоснованную нервозность можно облегчить бихейвиоральной терапией[9].
Боттомли напряженно усмехнулась.
— Может, и так. Желаю удачи.
Стефани хотела что-то сказать, но я дотронулся до ее руки и предложил:
— Почему бы нам не пойти в палату.
— Конечно. — И обращаясь к Боттомли: — Запомни, никаких лекарств, только еда и питье.
Боттомли продолжала улыбаться.
— Да, доктор. Теперь, если вы не возражаете, я бы хотела отлучиться на несколько минут.
Стефани взглянула на свои часы:
— Перерыв?
— Нет. Просто хотела спуститься вниз, в магазин, и купить для Кэсси игрушечную зверюшку — знаете, такие мягкие, каких показывают в мультиках по телевизору. Она просто сходит с ума по ним. Думаю, пока вы находитесь у нее, в течение нескольких минут с ней ничего не случится.
Стефани взглянула на меня. Боттомли, как мне показалось, с удовлетворением проследила за ее взглядом, еще раз напряженно, но хмыкнула и быстро вразвалку удалилась. Накрахмаленный чепец плыл по пустому коридору, как воздушный змей, подхваченный попутным ветром.
Стефани взяла меня за руку и повела от поста.
— Извини, Алекс, я никогда не видела ее такой.
— Она и раньше была медсестрой Кэсси?
— Несколько раз — почти с самого начала. У них с Синди хорошие взаимоотношения, да и Кэсси это, кажется, нравится. Когда девочку кладут в стационар, то они просят назначить ведущей сестрой именно ее.
— Кажется, она чувствует себя так, будто Кэсси принадлежит ей одной.
— Да, Вики склонна слишком глубоко вмешиваться в дела, но я всегда смотрела на это положительно. Семьям она нравится, поскольку является одной из наиболее обязательных сестер, с какими я работала. Учитывая состояние современной морали, преданность делу — вещь, встречающаяся теперь крайне редко.
— Распространяется ли ее преданность делу на домашние визиты?
— Насколько мне известно, нет. В самом начале мы пару раз посетили их вместе с одним из врачей, чтобы установить контролирующие сон мониторы. — Стефани вдруг закрыла рот рукой. — Не хочешь же ты сказать, что Вики имеет какое-то отношение к…
— Я ничего не хочу сказать, — возразил я, размышляя, не делаю ли этого на самом деле, ведь Боттомли задела мое самолюбие. — Просто высказываю некоторые соображения.
— Гм… да, это, конечно, в некотором роде идея. Медсестра — Мюнхгаузен? И медицинское образование, на мой взгляд, как раз подходит.
— Такие случаи имели место, — подтвердил я. — Сестры и врачи хотели привлечь к себе внимание, и обычно у них действительно очень развиты собственнические инстинкты. Но если проблемы Кэсси всегда возникали дома и исчезали в больнице, то Вики исключается. Если только она не является частым гостем в доме Джонсов.
— Нет. По крайней мере, насколько мне известно, это не так. Нет, конечно, не так — я бы знала, если бы она бывала у них.
Стефани выглядела неуверенной, подавленной. Я понял, скольких сил стоит ей эта история.
— Хотелось бы знать, почему она так враждебна по отношению ко мне, — проговорил я. — Не из-за личных обид, это важно для развития отношений с семьей. Если Вики и мать так хорошо относятся друг к другу и я не нравлюсь Вики, это может повредить моей консультации.
— Резонно… Не знаю, что на нее нашло.
— Насколько я понимаю, ты не обсуждала с ней свои подозрения, касающиеся Синди?
— Нет. Ты — первый, с кем я по-настоящему заговорила об этом. Именно поэтому я объяснила ей мой запрет на лекарства тем, что опасаюсь реакции на них. По той же причине я попросила Синди не приносить из дома ничего съестного. Вики и сестры из других смен должны записывать, что ест Кэсси. — Стефани нахмурилась. — Конечно, если Вики берет на себя лишнее, она может и не следовать этим правилам. Хочешь, чтобы я ее перевела? Руководство сестринского персонала устроит мне скандал, но я надеюсь довольно быстро все уладить.
— Только не из-за меня. Давай оставим на некоторое время все как есть.
Мы зашли за пост, Стефани взяла историю болезни и вновь стала изучать ее.
— Все как будто бы в порядке, — наконец проговорила она. — Но тем не менее придется с ней поговорить.
— Дай-ка мне посмотреть, — попросил я.
Она протянула мне медицинскую карту. Знакомый аккуратный почерк и подробные записи. Я на некоторое время задержался на истории семьи.
— Нет описания бабки и деда с материнской стороны?
Стефани покачала головой.
— Синди рано потеряла родителей. Чип тоже, будучи подростком, потерял мать. Единственный ныне здравствующий родитель — Старый Чак.
— А часто он поднимается сюда?
— Время от времени. Он человек занятой.
Я продолжал читать:
— Синди только двадцать шесть лет… Может быть, Вики в ее глазах вроде матери?
— Может быть, — согласилась Стефани. — Как бы то ни было, я буду держать ее на коротком поводке.
— Не слишком нажимай на нее сейчас, Стеф. Я не хочу, чтобы Вики… или Синди… подумали, что это из-за меня. Дай мне возможность поближе узнать Вики. Она может превратиться в союзника.