Читаем Dictator полностью

‘I propose that this Senate orders Brutus and Cassius immediately to send back to Italy sufficient forces to enable us to defend Rome; that we intensify our levies to raise new legions; and that we impose an emergency tax on property of one per cent to enable us to purchase arms and equipment. If we do all of this, and if we draw strength from the spirit of our ancestors and the justice of our cause, it remains my confident belief that liberty will triumph in the end.’

He delivered his closing remarks with all his usual force and vigour. But when he sat down, there was scant applause. The dreadful stench of likely defeat hung in the air, as acrid as burning pitch.

Isauricus rose next. Hitherto this haughty and ambitious patrician had been the staunchest senatorial opponent of the presumptuous Octavian. He had denounced his elevation to a special praetorship; he had even tried to deny him the relatively modest honour of an ovation. But now he delivered a paean of praise to the young Caesar that amazed everyone. ‘If Rome is to be defended against Antony’s ambitions, backed up now by the forces of Lepidus, then I have come to believe that Caesar is the man upon whom we must chiefly rely. His is the name that can conjure armies from thin air and make them march and fight. His is the shrewdness that can bring us peace. As a symbol of my faith in him, I have to tell you, gentlemen, that I have lately offered him the hand of my daughter in marriage, and I am gratified to be able to tell you he has accepted.’

Cicero twitched suddenly in his seat as if he had been caught by some invisible hook. But Isauricus hadn’t finished yet: ‘To bind this excellent young man to our cause still further, and to encourage his men to fight against Mark Antony, I propose the following motion: that in view of the grave military situation created by the treachery of Lepidus, and mindful of the service he has already rendered to the republic, the constitution be so amended that Gaius Julius Caesar Octavianus may be permitted to stand for the office of consul in absentia.’

Afterwards Cicero cursed himself for not having seen this coming. It was obvious, once one stopped to think about it, that if Octavian could not persuade Cicero to stand for the consulship as his partner, then he would ask someone else. But occasionally even the shrewdest statesman misses the obvious, and now Cicero found himself in an awkward spot. He had to assume that Octavian had already done a deal with his putative father-in-law. Should he accept it with good grace or should he oppose it? He had no time to think. All around him the benches were abuzz with speculation. Isauricus was sitting with his arms folded, looking very pleased with the sensation he had created. Cornutus called upon Cicero to respond to the proposition.

He stood slowly, adjusting his toga, glancing around, clearing his throat – all his familiar delaying tactics to purchase some time to think. ‘May I first of all congratulate the noble Isauricus on the excellent family connection he has just announced? I know the young man to be honourable, moderate, modest, sober, patriotic, valiant in war and of calm good judgement – everything in short that a son-in-law should be. He has had no stronger advocate in this Senate than I. His future career in the republic is both glittering and assured. He will be consul, I am sure. But whether he should be consul when he is not yet twenty and solely because he has an army is a different matter.

‘Gentlemen, we embarked upon this war with Antony for a principle: the principle that no man – however gifted, however powerful, however ambitious for glory – should be above the law. Whenever in the course of my thirty years in the service of the state we have yielded to temptation and ignored the law, often for what seemed at the time to be good reasons, we have slipped a little further toward the precipice. I helped to pass the special legislation that gave Pompey unprecedented powers to fight the war against the pirates. The war was a great success. But the most lasting consequence was not the defeat of the pirates: it was to create the precedent that enabled Caesar to rule Gaul for almost a decade and to grow too mighty for the state to contain him.

‘I do not say that the younger Caesar is like the elder. But I do say that if we make him consul, and in effect give him control of all our forces, then we will betray the very principle for which we fight: the principle that drew me back to Rome when I was on the point of sailing to Greece – that the Roman Republic, with its division of powers, its annual free elections for every magistracy, its law courts and its juries, its balance between Senate and people, its liberty of speech and thought, is mankind’s noblest creation, and I would sooner lie choking in my own blood upon the ground than betray the principle on which all this stands – that is, first and last and always, the rule of law.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза