Читаем Dictator полностью

In the spring, during the Festival of Flora, when Rome was crowded with visitors from all over Italy, Clodius’s mob found itself for once outnumbered by ordinary citizens who despised their bullying tactics. Clodius himself was actually jeered at the theatre. Unused to anything other than adulation from the people, according to Atticus he looked around him in astonishment at the slow handclapping, taunts, whistles and obscene gestures, and realised – almost too late – that he was in danger of being lynched. He retreated hastily, and that was the beginning of the end of his domination, for the Senate now recognised how he could be beaten: by appealing over the heads of the urban plebs to the population at large.

Spinther duly laid a motion calling for the entire citizenry of the republic to be summoned together in its most sovereign body, the electoral college of one hundred and ninety-three centuries, and for them to determine the fate of Cicero once and for all. The motion passed in the Senate by four hundred and thirteen votes to one, the one being Clodius. It was further agreed that the vote on Cicero’s recall should take place at the same time as the summer elections, when the centuries would already be assembled on the Field of Mars.

The moment he heard what had been decided, Cicero was so certain he was reprieved he arranged for a sacrifice to be made to the gods. Those tens of thousands of ordinary citizens from across Italy were the solid, sensible foundation on which he had built his career; he was sure they would not let him down. He sent word to his wife and family asking them to meet him in Brundisium, and rather than lingering in Illyricum to await the result, which would take two weeks to reach us, he decided to sail for home on the day the vote was held. ‘If there is a tide flowing in one’s direction, one must catch it early, and not allow it time to ebb. Besides, it will look good if I show confidence.’

‘If the vote goes against you, you will be breaking the law by returning to Italy.’

‘But it won’t. The Roman people will never vote to keep me in exile – and if they do, well there’s no point in going on, is there?’

And so, fifteen months to the day after we had landed in Dyrrachium, we went down to the harbour to begin the journey back to life. Cicero had shaved off his beard and cut his hair and had put on a white toga with the purple stripe of a senator. As chance would have it, our return crossing was on the same merchant ship that had brought us over. But the contrast between the two journeys could not have been more marked. This time we skimmed across a flat sea all day with a favourable wind, spent the night lying out on the open deck, and the following morning came in sight of Brundisium. The entrance to the greatest harbour in Italy opens like an immense pair of outstretched arms, and as we passed between the booms and approached the crowded quayside, it felt as if we were being clasped to the heart of a dear and long-lost friend. The whole town seemed to be at the harbour and en fête, with pipes and drums playing, young girls carrying flowers, and youths waving boughs decorated with coloured ribbons.

I thought they were for Cicero, and said so in great excitement, but he cut me off and told me not to be a fool. ‘How would they have known we were coming? Besides, have you forgotten everything? Today is the anniversary of the founding of the colony of Brundisium, and therefore a local holiday. You would have known that once, when I was running for office.’

Nevertheless, some of the people had noticed his senatorial toga and quickly realised who he was. The word was passed. Soon a sizeable crowd was shouting his name and cheering. Cicero, standing on the upper deck as we glided towards our berth, raised his hand in acknowledgement and turned this way and that so all could see him. Among the multitude I spotted his daughter, Tullia. She was waving with the rest and calling out to him, even jumping up and down to attract his attention. But Cicero was sunning himself in the applause, his eyes half closed, like a prisoner released from a dungeon into the light, and in the noise and tumult of the crowd he did not see her.

III

THAT CICERO DID not recognise his only daughter was less peculiar than it may seem. She had changed greatly in the time we had been away. Her face and arms, once plump and girlish, were thin and pale; her fair hair was covered by the dark headdress of mourning. The day of our arrival was her twentieth birthday, although I am ashamed to say that I had forgotten it and so had failed to remind Cicero.

His first act on stepping down from the gangplank was to kneel and kiss the soil. Only after this patriotic act had been loudly cheered did he look up and notice his daughter watching him in her widow’s weeds. He stared at her and burst into tears, for he truly loved her, and he had loved her husband too, and now he saw by the colour and style of her dress that he was dead.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Хромой Тимур
Хромой Тимур

Это история о Тамерлане, самом жестоком из полководцев, известных миру. Жажда власти горела в его сердце и укрепляла в решимости подчинять всех и вся своей воле, никто не мог рассчитывать на снисхождение. Великий воин, прозванный Хромым Тимуром, был могущественным политиком не только на полях сражений. В своей столице Самарканде он был ловким купцом и талантливым градостроителем. Внутри расшитых золотом шатров — мудрым отцом и дедом среди интриг многочисленных наследников. «Все пространство Мира должно принадлежать лишь одному царю» — так звучало правило его жизни и основной закон легендарной империи Тамерлана.Книга первая, «Хромой Тимур» написана в 1953–1954 гг.Какие-либо примечания в книжной версии отсутствуют, хотя имеется множество относительно малоизвестных названий и терминов. Однако данный труд не является ни научным, ни научно-популярным. Это художественное произведение и, поэтому, примечания могут отвлекать от образного восприятия материала.О произведении. Изданы первые три книги, входящие в труд под общим названием «Звезды над Самаркандом». Четвертая книга тетралогии («Белый конь») не была закончена вследствие смерти С. П. Бородина в 1974 г. О ней свидетельствуют черновики и четыре написанных главы, которые, видимо, так и не были опубликованы.

Сергей Петрович Бородин

Историческая проза / Проза