— Дик… о ребенке… которого мы потеряли, едва успев дать ему жизнь… о малютке, которого Бог забрал, лишив меня покоя и утешения навсегда… никогда… никогда, Дик!.. никто не напоминал нам. Даже люди, неприязненно относившиеся ко мне. И мы с тобой… по интуитивному негласному соглашению между нами… всегда молчали об этом. Ты же помнишь, Дик, сколько мне понадобилось времени и сил, чтобы выйти из депрессии, смириться с утратой… Разве легко, после потери ребенка, видеть коляски, малышей, беременных женщин? А я видела кругом только их! Только их… Ты же помнишь, Дик, что мы с тобой пережили, тщательно скрывая от других горе невосполнимой потери! Потом Бог дал нам Флору… Дик, мы были с тобой так счастливы! Я хотела сама рассказать ей обо всем, когда она вырастет. Все рассказать. Это должны были сделать только мы с тобой, Дик. Только мы! И никто другой. Это же наша семья! Никто не имел права вот так, грязным сапогом, бесцеремонно, с бездумной жестокостью растаптывать мою душу, твою, Флоры. Она же совсем ребенок — наша дочь! Зачем твоя мать это сделала, Дик? Зачем? Она долго и целеустремленно уничтожала меня, Дик! И теперь может быть довольна! Ей это удалось!!!
После этих слов двенадцатилетняя Флора отчетливо вспомнила, сколько бессмысленных капризов и требований приходилось выполнять ее матери, выслушивая тупые, бестактные, бездумные и бездушные высказывания эгоистичной, избалованной, малообразованной бабушки, не прочитавшей за свою жизнь ни единой книги, придерживающейся принципа " Они напишут!», вечно возлежавшей на диване перед телевизором в бесконечном просмотре глупейших " мыльных опер» и сериалов. Все это приходилось терпеть ее маме — человеку широко образованному, тонко чувствующему.
Флора с болью осознала, что именно с ее помощью бабушка нанесла самый ужасный, самый беспощадный и жестокий удар. В голове Флоры проносились отдельные, наиболее едкие фразы бабушкиного рассказа, доведенного до какого-то абсурда и нелепости, полностью несоответствующего тому, о чем с непереносимой болью и невероятной грустью мать говорила отцу. Именно тогда Флора возненавидела бабушку и дедушку Маккензи.
Что в сердце матери произошел надлом, Флора почувствовала сразу. Та грустила, плакала, вздрагивала от малейшего стука, хотя тщательно старалась все это скрыть от дочери и мужа, лишь иногда, все реже и реже становясь той веселой и беспечной Лаурой, которую они так любили. Мама была права. Бабушка уничтожила ее, испепелила ее душу. Флора видела, что Лаура боролась с собой, очевидно, понимая, что огорчает дочь и мужа. Возможно, их любовь и забота отогрели бы ее сердце и душу со временем. Но спустя два года, путешествуя на яхте, родители попали в жесточайший шторм и погибли в бушующем океане.
И теперь, спустя многие годы, отношение Флоры к родителям отца осталось неизменным.
По отзывам хорошо знавших ее маму людей, по рассказам бабушки и дедушки Сальвини, родителей мамы, Флора узнала, какой милой непосредственной хохотушкой и выдумщицей была их Лаура, сколько замечательных молодых людей добивались ее руки, сколько достойных семей мечтали назвать ее своей дочерью.
— А она выбрала этого своего сдержанного невозмутимого шотландца… — вздыхала бабушка Сальвини. — Хотя Ричард нам нравился. Он был хорошим человеком. И до безумия любил нашу Лауру. Только вот из-за его самостоятельного выбора жены наша дочь пришлась не ко двору Маккензи. Сначала они отвадили всех ее друзей, потом лишили возможности даже короткого общения по телефону с ними. И скоро наша девочка осталась совсем одна. Если бы не любовь Ричарда и ты, Флора, Лаура не выдержала бы то, что ей пришлось пережить. И чем мы прогневили Бога, что он лишил нас дочери и сделал сиротой единственную внучку? Неужели дьявольская разрушительная сила Маккензи превзошла силу Господа? Да нет… Их он тоже наказал, забрав единственного сына. И как у подобной женщины мог вырасти такой замечательный сын?
— Бабушка, папа же почти все детство и всю молодость жил отдельно, — напомнила ей Флора.
— Да мы же обе — матери! — не успокаивалась бабушка. — Как она не понимала, что, выражая неприязнь Лауре, делала ее несчастной. А значит, несчастными становились ее сын и внучка. Ее родная плоть и кровь! Ведь из-за переживаний Лауры, ее отчаяния и, порой, раздражения вы лишались беззаботных, веселых, радостных минут, которые она могла, но в силу обстоятельств не давала вам!
Как и сама Флора, бабушка и дедушка Сальвини неприязненно относились к семье Маккензи, не поддерживая с теми никаких отношений. Они очень любили внучку. Когда она, по желанию родителей, какое-то время жила и воспитывалась в одном из итальянских монастырей, временно переехали в Италию и поселились неподалеку, чтобы внучке не было одиноко в чужой стране. Они очень волновались, когда Флора часть каникул проводила в Шотландии, сначала с отцом и матерью, а потом, согласно их завещанию, одна. Они сожалели, что не могли сопровождать ее. С трудом пережив смерть дочери, бабушка оказалась прикованной к инвалидной коляске, разбитая параличом.