Читаем Дигха Никая полностью

Но я, Нигродха, говорю вам: «Пусть разумный человек пришел ко мне, чистый, искренний, честный – я буду учить его, и я научу его Дхамме. Если он будет практиковать в соответствии с Дхаммой, то познав себя, он здесь и сейчас, посредством высшего знания, достигнет высшей цели праведной жизни, ради которой члены клана уходят от семейной жизни в отшельничество, всего за семь лет. Нет, Нигродха, даже не семь лет. Если он будет практиковать в соответствии с Дхаммой, то познав себя, он здесь и сейчас, посредством высшего знания, достигнет высшей цели праведной жизни, ради которой члены клана уходят от семейной жизни в отшельничество, всего за шесть лет… пять лет, четыре года, три года, два года, один год, шесть месяцев… пять месяцев, четыре месяца, три месяца, два месяца, один месяц, половину месяца. Нет, Нигродха, даже не половину месяца. Пусть разумный человек пришел ко мне, чистый, искренний, честный – я буду учить его, и я научу его Дхамме. Если он будет практиковать в соответствии с Дхаммой, то познав себя, он здесь и сейчас, посредством высшего знания, достигнет высшей цели праведной жизни, ради которой члены клана уходят от семейной жизни в отшельничество, всего за семь дней».

6. Странствующие аскеты раздосадованы

Возможно, Нигродха, вы будете думать: «Отшельник Готама сказал это, из-за желания получить учеников». Но вы не толкуйте подобным образом мои слова. Пусть тот, кто является вашим учителем, остается вашим учителем по-прежнему. Возможно, Нигродха, вы будете думать: «Отшельник Готама сказал это, из-за желания заставить нас отказаться от наших правил». Но вы не толкуйте подобным образом мои слова. Пусть то, что является вашими правилами, остается вашими правилами и дальше. Возможно, Нигродха, вы будете думать: «Отшельник Готама сказал это, из-за желания заставить нас отойти от нашего образа жизни». Но вы не толкуйте подобным образом мои слова. Пусть ваш образ жизни, остается таким же, каким был до сих пор. Возможно, Нигродха, вы будете думать: «Отшельник Готама сказал это, из-за желания утвердить правильными для нас, такие положения нашего учения, которые являются ошибочными, и считаются неправильным в нашей общине». Но вы не толкуйте подобным образом мои слова. Пусть эти положения в ваших учениях, которые являются ошибочными, и считаются неправильным в вашей общине, остаются таковыми и дальше для вас. Возможно, Нигродха, вы будете думать: «Отшельник Готама сказал это, из-за желания отъединить нас от таких положений в нашем учении, которые являются правильными, и считаются правильными в нашей общине». Но вы не толкуйте подобным образом мои слова. Пусть эти положения в ваших учениях, которые являются правильными, и считаются правильными в вашей общине, остаются таковыми и дальше для вас.

Я говорю так, Нигродха, не потому, что я хочу набрать учеников, и не потому, что я хочу заставить вас отказаться от ваших правил; не потому, что я хочу заставить вас отойти от вашего образа жизни, и не потому, что я хотел бы утвердить вас в ошибочных учениях, или отъединить вас от правильных учений. Но на самом деле, Нигродха, есть плохие вещи, которые, не будучи искорененными, развращают, влекут повторное рождение, приводят к страданиям, приводят к несчастью, к рождению, старению и смерти в будущем. И это для их искоренения, я учу Дхамме. Если вы практикуете в соответствии с Дхаммой, то вещи, которые развращают, должны быть искоренены, а вещи, которые делают чистыми, должны расти и расцветать. И так практикуя, в соответствии с Дхаммой, познав себя, вы здесь и сейчас, посредством высшего знания, достигнете высшей цели.

Когда он так сказал, странствующие аскеты сидели молчаливые и раздосадованные, ссутулив спины и опустив головы, мрачные и остолбеневшие, так как сердца их были преданы Маре [22].

Тогда Благословенный подумал: «Все эти глупые люди охвачены Злым

[23], так что даже ни в одном из них, не возникло мысли: «Давай станем жить праведной жизнью, которой учит отшельник Готама, ведь мы можем научиться этому. Что стоит, посвятить этому семь дней?»».

Затем Благословенный, прорычав своим львиным рыком в (парке царицы) Удумбарики, предназначенном для [остановки] странников, встал, и поднявшись в небо, перенесся на гору Гиджакута. А затем, домохозяин Сандхана вернулся в Раджагаху.

Удумбарика-сиханада сутта закончена.

1. Утес Ястребов (или гора Грифов, Стервятников).

2. Видимо, это пояснение Рис-Дэвиса. В палийском тексте написано просто Удумбарика, т.к. для современников Будды, это было довольно известным местом, и пояснений не требовалось. Поэтому я заключил его в скобки.

3. paribbajaka

4. Повторяется весь абзац.

5. Т.е. безоговорочно повергнуть в диспуте.

6. Сверхспособность (иддхи) яснослышания.

7. Речь идет об остатках в посуде, оставшихся после приготовления пищи.

8. Возможно, речь идет о практике, приводящей к самоумертвлению через обезвоживание.

9. Вести к загрязнению ума.

10. Почивание на лаврах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Преподобный Симеон Новый Богослов и православное предание
Преподобный Симеон Новый Богослов и православное предание

Источник: http://hilarion. ru«Господь да благословит Вас, отец Иларион, и всякого читателя Вашей книги, духовным углублением, по молитвам святого Симеона Нового Богослова»Книга представляет собой перевод докторской диссертации автор, защищенной на Богословском факультете Оксфордского Университета. Учение великого богослова, поэта и мистика XI века рассматривается в контексте всего многообразия Предания Восточной Церкви. Автор исследует отношение преп. Симеона к Священному Писанию и православному богослужению, к студийской монашеской традиции, а агиографической, богословской, аскетической и мистической литературе. Отдельно рассматриваетсяличность и учение Симеона Студита, духовного отца преп. Симеона Нового Богослова.Взаимосвязть сежду личным духовным опытом христианина и Преданием Церкви — такова основная тема книги.В Приложениях содержатся новые переводы творений Симеона Нового Богослова«И почему, — скажет, — никто из великих Отцов не говорил о себе так откровенно и такими словами, как ты говоришь о себе?» — «Ошибаешься, о человек. И апостолы, и Отцы согласны с моими словами»… Но рассмотрите и исследуйте то, что я говорю. И если я не думаю и не говорю так, как [говорили и думали] святые и богоносные Отцы… если не повторяю сказанное Богом в святых Евангелиях… да будет мне анафема от Господа Бога и Иисуса Христа через Духа Святого… вы же не только уши заткните, чтобы не слышать [слова мои], но и убейте меня как нечестивого и безбожного, забросав камнями. Если же я восстанавливаю Господние и апостольские учения, которые некоторыми извращены… тогда не должно ли принять меня… как показывающего совершенное дело любви?Преподобный Симеон Новый Богослов(Са1. 34, 184–274)

Иларион Алфеев , Митрополит Иларион

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад-Бхагаватам
Шримад-Бхагаватам

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Шрила Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шримад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное изложение ведического знания.Настоящее электронное издание содержит литературный перевод первоисточника.Во вступительной части приведено краткое жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы. Перевод с санскрита на английский — Бхактиведанты Свами Прабхупады. Перевод с английского на русский  — под патронажем Международного общества сознания Кришны.

Вьяса

Религия, религиозная литература