Читаем Дикая фиалка Юга полностью

Ну, почти и не соврала. Ведь мать меня так называла, и плевать, что не в этом мире. Ещё немного полежав, мы принялись неторопливо одеваться, смеясь, когда находили не свою одежду. Оделись, укрылись пресловутым одеялом, я плотно прижалась к мужу, он, для полной надёжности, обнял меня, и мы уснули. Я проснулась первой, когда через щели в стенах стали просачиваться первые признаки серого рассвета.

Тихо лежала, любуясь в неверном свете лицом Гранта. Он спал, хмуря черные брови. Ресницы ровным полукружьем легли вокруг сомкнутых глаз. А губы, губы улыбались. Не открывая глаз, он хрипловато спросил:

- И что там такого интересного ты разглядела?

Я тихонько прошептала.

- Боже, какой же ты красивый! Сама себе завидую и ревную - ты красивее меня! Как мне дальше жить? Только научиться, кнутом разгонять посторонних женщин от тебя!

Грант повернулся набок, лицом ко мне и серьезно сказал:

- Никаких женщин! И мужчин тоже! Ты только моя и я только твой. Да, и ты выбрала лучший способ заставить меня сопротивляться. Теперь я сделаю все, чтобы мы остались живы. И не буду думать, что надо жалеть и беречь Малферста потому, что он мой брат. Ты для меня важнее, твоя жизнь для меня - все! Потому что ты - моя жизнь тоже...

Господи, какая я счастливая! Вот в этой жалкой лачуге, под угрозой смерти, но я счастлива!

Глава 39

Рассвет окончательно вступил в свои права. Мы были полностью одеты и готовы к решающему сражению за свою жизнь. Обломок косы Грант мягко отобрал у меня со словами:

- Давай лучше я подержу, не дай Бог, порежешься ещё!

Ну и пусть, ну и ладно, пусть я безоружной останусь! Вот потом ему стыдно будет! Нет, погоди! И я зарылась с головой в солому. Догреблась до самого дырявого пола и вот оно, бинго! Пальцы нащупали что- то металлическое. Но это было нечто тяжёлое, точно не коса. Я, пыхтя, наконец, вытащила то, что нашла. К моему изумлению, это оказался увесистый молоток на длинной металлической ручке. Серьезное оружие, не отдам! Грант смотрел на мои потуги, поднять над головой сей прибамбас и качал головой.

- Никак не успокоишься? Я и говорю - боевой воробушек!

Ну и пусть воробушек! А ты думал, я за твоей спиной прятаться буду? Ха! У русских это не принято! Может, и буду за спиной, но подавать патроны! Грант, кажется, смирился с моим настроем, но велел встать в сторонке от двери и быть осторожнее, не уронить этот девайс себе на ногу.

Малферст приехал, когда мы были полностью готовы к его встрече. Но, как известно, мы планируем, а Бог вычеркивает. Вот и у нас все пошло не так. Вначале он долго бродил зачем- то вокруг хибары, в этой конуре не было окон. К щели в стене я припала одним глазом, но видела только бурьян до крыши.

Наконец, загремел замок на входной двери, послышались шаги. Подойдя к двери в конуру, Малферст отодвинул металлический засов на этой двери, но не полностью, а только оставив маленькую щель. Что- то защелкало, Грант тревожно нахмурился. Послышался весёлый голос Малферста.

- А знаете, я передумал! Вы мне живыми и не нужны! А так, вы сами умрёте, а я наследую все - и деньги Гранта, и поместье твое. Здорово я придумал? Ну, пока! Прощайте!

И тут же в маленькую щель просунулось дуло пистолета, и раздался выстрел. Грант кинулся всем телом на дверь, но было поздно - засов со звяканье уже встал на свое место. И было слышно, как безумец уходит из хибары. Зачем стрелял, непонятно? Впрочем, вскоре я догадалась, а Грант пытался выбить эту дверь. Повалил вонючий дым. От выстрела, от раскаленной пули, солома занялась очень быстро. Я уже кашляла. Глаза щипали, в горле драло от запаха горящей соломы.

Грант выхватил у меня молоток и принялся методично молотить со всей силы по тому месту, где был, предположительно, засов. При всей общей ветхости избушки, дверь и засов в конуру были новые, вполне добротные. Подготовился, гад! Дым валил уже во все щели в стенах, когда засов, наконец, не устоял. Звякнув, отлетел в сторону и дверь открылась. Мы выскочили в первую комнатку, здесь дышалось пока легче, но нас ожидал ещё один замок. И надо опять выбивать дверь или окно. Грант выбрал окно, начал выламывать раму. Беда была в том, что в это окошечко могла пролезть только я. Грант, с его плечами, точно не проходил. Но тут неожиданно распахнулась входная дверь и в проёме показался... Хантер! И в одной руке он держал на весу тушку вяло трепыхающегося Малферста. Придушил он его слегка, что ли?

***

Как вывезли Виолу, Хантер понял быстро. Показал Николя дыру в заборе, где были выдернули нижние гвозди в двух досках, и они легко отодвигались, держась лишь на верхних . Дальше шли следы отъехавшей телеги. До большой дороги проследить легко было, а вот там было сложнее, очень много перепутанных следов, движение было оживлённым, особенно в сторону сахарного завода. Но дальше было проще - лошадь потеряла подкову и сильно хромала. Поэтому следы были четкие.

Перейти на страницу:

Похожие книги