Читаем Дикая Флетчер полностью

Странно; я так долго ненавидела ее, и все же мысль об этом заставляет меня грустить.

– В конечном счете, скорее всего, так и произойдет. Но, по правде говоря, это может оказаться полезным для деревень и всей этой части Аляски в долгосрочной перспективе, даже если компания будет называться по-другому. В любом случае они хотят сохранить всех в штате, и это единственное, что меня действительно беспокоит. Они тоже хотят, чтобы компанией управлял Джона. Назначат его главным операционным директором или что-то в этом роде. Я поговорю с ним об этом. Не уверен, что ему это особо понравится.

– Он уже сказал, что согласился.

– Я знаю, но это совсем другая игра, быть связанным с такой большой компанией. Ему придется отчитываться перед членами совета директоров, а еще соблюдать все возможные новые процессы и политики. – Отец улыбается. – Не знаю, заметила ли ты, но Джона не очень хорошо относится к правилам, авторитетам и людям, которые говорят ему, что делать.

– Не-а. Не заметила, – язвительно отвечаю я, заслуживая мягкую усмешку папы. – В любом случае, он продолжит делать это до тех пор, пока будет нужен людям.

В этом у меня нет никаких сомнений.

– Даже если это означает сидеть в кресле весь день, каждый день, вместо того чтобы быть в воздухе. О, я знаю. Если в Джоне и есть что-то особенное, так это его преданность. Он будет работать еще очень долго после того, как я окажусь в земле. – Отец тяжело вздыхает. – Я не хочу для него такой жизни. В любом случае ему это не подходит.

– Есть что-нибудь еще?

– Просто продолжать жить, я думаю. – Он дарит мне смиренную улыбку. – Постараться провести как можно больше хороших дней, пока я их не исчерпаю.

– Это мы можем сделать, – решительно говорю я, снова сжимая папину руку.

Я не обязана соглашаться с его решением, но я могу быть рядом.

– Ну, тогда ладно. – На губах отца появляется медленная, покорная улыбка. – Как насчет того, чтобы начать с поиска Джоны и убраться из этого места?

* * *

В тот момент, когда сопровождающий останавливается в конце пандуса у главных дверей больницы, отец выкарабкивается из инвалидного кресла.

– Спасибо. Дальше я сам, Даг.

Сопровождающий бросает на него сердитый взгляд.

Папа поднимает руки вверх, сдаваясь.

– Если я шлепнусь на задницу, я не буду судиться ни с кем, кроме себя, клянусь.

После затянувшейся паузы Даг наконец кивает.

– Береги себя, Рен.

– Буду.

Даг разворачивает кресло и исчезает в дверях, оставив нас самостоятельно добираться до парковки.

Джона проводит рукой по свежему розовому шраму на лбу.

– Не знаю, зачем мне понадобилось для этого идти к врачу. Я вполне мог бы вытащить их сам.

– Но тогда ты не смог бы бессовестно пофлиртовать с ней, – бурчу я.

Мы нашли Джону сидящим на столе для пациентов в кабинете блондинки сорока с чем-то лет, которая нахваливала свою собачью упряжку, изображенную на стене, и уверяла, что Джона обязательно вернется к ней в следующий раз, когда разобьется на самолете и ему понадобится наложить швы.

– Как думаешь, это сработало?

– Непременно. Прямо сейчас она разговаривает по телефону со своей лучшей подругой и говорит, что влюбилась в придурка, жаждущего помереть.

– Разве это не то, что сделала ты? – возражает он.

Мои щеки вспыхивают, когда я бросаю на Джону предупреждающий взгляд, ощущая, как любопытные глаза Мейбл мечутся туда-сюда между нами. Какие бы мысли ни роились в ее невинном разуме, их, к счастью, сдерживает полный рот шоколадного кекса.

– Ну, разве это не сюрприз? – тихо бормочет мой отец, а затем начинает хихикать. Звук затихает, когда он отворачивается, чтобы спрятать гримасу боли.

Но мы все ее замечаем, и это накладывает темное, отрезвляющее облако на весь остаток пути до внедорожника Джоны.

– Вот, – зовет Джона, подбрасывая ключи в воздух, чтобы я их поймала.

Я хмурюсь.

– Зачем они мне?

– Потому что за рулем ты.

– Смешно. – Я пытаюсь бросить ключи обратно, но он направляется к пассажирской стороне. – Джона!

– Ты думаешь, что я буду возить твою задницу по городу все время? Подумай еще раз.

Он забирается внутрь.

– Я просто вызову такси! – кричу я в окно со стороны водителя, оставшееся открытым после поездки.

– Будешь учиться водить прямо сейчас. Залезай.

– Ты не умеешь водить?! – восклицает Мейбл, потрясенно нахмурившись.

Со вздохом раздражения я протягиваю ключи отцу.

– Не смей, Рен, – сурово предупреждает Джона.

– Извини, малая, у меня заняты руки. – Папа машет в воздухе маленьким бумажным пакетом со своим рецептом, обходя меня и забираясь на заднее сиденье.

– Я поведу, если никто больше не хочет! – щебечет Мейбл с горящими глазами. – Я знаю как.

– Ты это слышала, Калла? Даже Мейбл знает, как. Ей двенадцать.

– Конечно, она знает. – Я с неохотой забираюсь во внедорожник. – Я не хочу делать это прямо сейчас, Джона.

Все было бы не так плохо, окажись мы на пустой дороге у дома моего отца и без папы и Мейбл на заднем сиденье.

– Эй. Просто доверься мне, ладно? – Джона смотрит на меня, и я вижу в его голубых глазах отчаянную мольбу.

Как будто я могу ему отказать.

– Ладно, – ворчу я, вставляя ключ в замок зажигания. – Но для протокола: это плохая идея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий

Дикая Флетчер
Дикая Флетчер

Калле Флетчер была совсем маленькой, когда мать увезла ее с Аляски в цивилизованный мир Торонто. Изоляция и экстремальные температуры оказались невыносимы для жены пилота, привыкшей ко всем удобствам большого города. Теперь Калле двадцать шесть, и оставшийся на Аляске отец долгое время был для нее прошлым, о котором она боялась вспоминать. Но теперь настала пора проделать непростой путь к пограничному городку, где она когда-то родилась.Плохие погодные условия, комары, короткий световой день, заоблачные цены – вот с чем Калле приходится мириться ради того, чтобы стать ближе к отцу. Компанию ей составляет Джона – тихий и гордый пилот, который сразу не принимает чужестранку, слишком нежную для жизни в экстремальных условиях. В отличие от Каллы, Джона не может представить себя в любом другом месте на планете и ни за что не променяет снежные горы ни на что другое. Он ждет не дождется, когда капризная девчонка наконец оставит его в покое и отправится туда, где ей самое место.Возможно, Джона и прав, но Калле не терпится уложить его на лопатки. Проходит время, и она понимает, что привязалась к ворчливому пилоту. Теперь их связывает что-то вроде дружбы или даже нечто большее, в чем они оба не могут себе признаться. В конце концов, Калла же вернется в Торонто, а Джона останется на Аляске. Было бы глупо влюбиться в человека, с которым ты никогда не сможешь быть вместе. Ведь так?

К. А. Такер , Кэти А. Такер

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы