Читаем Дикая кровь полностью

– Мы же обещали, – Алан переглянулся с братом. – Мужчины клана белой рыси держат свое слово.

Лора покосилась на широкую спину Григора, но он что-то напевал под нос и кажется не прислушивался к разговорам.

Зильберхорн раскинулся на равнине круглой как блюдо и издалека сверкал множеством узких витражных окон, искрился серебром острых шпилей, венчающих дома знати, алел черепичными крышами и ослеплял белизной стен. По дороге им встречались нарядно одетые путники, которые приветствовали гербовую карету сдержанными поклонами, из окон выглядывали любопытные женщины и провожали их взглядами.

– Сегодня у клана неясытей, их в Зильберхорне живёт больше других, праздник тыквы, – рассказывал Юэн. – И на площади будет большое представление. Хорошо бы приехали те факиры, что и в прошлый раз, – он обернулся к брату. – Помнишь, Ал? У них еще была огромная змея, никогда не видел таких чудищ.

– Змея? – Лору даже передернуло. В их краях змеи почти не водились, но в селении виноделов, где она провела так недолго, змеи были и Кир рассказывал о них жуткие вещи.

– Да, огромная с желтыми пятнами на спине. Она спала в корзине, а когда факир играл на зурне танцевала, словно по волшебству. А еще они показывали фокусы с огнём.

– Это не фокусы, – перебил Алан. – Они кочевники и им подвластна магия стихий. Но это и правда красиво, только нужно ждать пока стемнеет.

Лора насторожилась. Кочевники здесь, так далеко от Шварцштайна, а знает ли их Дедрик? Она обернулась и нашла его глазами, сенешаль ехал позади, в сопровождении, вместе с рыжебородыми воинами и о чём-то оживленно болтал с ними, потому не заметил её взгляда.

Наконец карета и повозка остановились у высокой башни, похожей на перст указывающий в небеса. Она была такой узкой, что едва ли могла вместить хотя бы двух человек стоящих рядом. Окон тоже почти не было, лишь под остроконечной черепичной крышей виднелись две бойницы.

– Отсюда пойдем пешком, – Юэн ловко выскочил из повозки первый и подал Лоре руку. Она спустилась на землю с интересом разглядывая диковинное сооружение, в котором на первый взгляд не было даже дверей. Заметив ей взгляд, княжич объяснил: – Это цу-ра – птичья башня. Клан неясытей поклоняется богине Цу – повелительнице пернатых.

Подъехавший Дедрик ловко спрыгнул с коня и подошёл ближе, видно он слышал конец разговора потому что сказал:

– Такие башни еще можно встретить в горах, но там они из черного камня и крыши ступенчатые, а не остроконечные.

– Те башни жилые, а эта молельная, – с важным видом произнес Алан. – Так что, вовсе они и не такие.

Дедрик мягко улыбнулся мальчику.

– Я не шибко разбираюсь в ваших кланах, юный княжич, но буду рад если ты меня просветишь, – сказал он.

Из кареты показались герцог, его сестра и князь Давид. Мальчики тут же бросились к родителям.

– Я должна кое-что тебе рассказать, – шепнула Лора, пока они с сенешалем остались наедине. – Это очень важно и касается анимагов

– Не здесь, – он смотрел на приближающегося к ним герцога. – Я найду тебя позже.

Лора ничего не ответила и направилась навстречу Вольфу, а Дедрик пошёл следом.

На широкой площади уже вовсю шло представление, низко стучали барабаны, к облакам взметались тонкие голоса струнных, и среди них, словно маки в пшеничном поле, яркой нотой звучал голос зурны. Люди толпились вокруг сцены, на которой в танце кружились девушки в пестрых юбках и их рыжие кудри окутывали их словно золотые коконы. Воздух наполнял соблазнительный аромат мяса на углях, печеных овощей и сладкий запах тыквы, которую подавали во всевозможном виде: жареную, печеную на костре, в виде густой похлебки и даже варили из неё хмельной напиток. Воины князя Давида расчищали им дорогу, но люди и так отходили в стороны, пропуская правителя вперед. Слева от сцены специально для них подготовили небольшой помост, на котором стояли лавки, укрытые шкурами барашков. Лора села с края, рядом с Вольфом, а справа от неё опустился Дедрик. Праздник вышел на славу. Танцоры и музыканты сменяли друг друга, именитые скальды исполняли чудесные баллады, фокусники демонстрировали зрителям свои умения и мастерство. Лора никогда раньше не видела такого яркого веселого представления, но как бы ни было занимательно то, что происходило на сцене. Вскоре она ощутила, что проголодалась. Запахи пищи дразнили и живот жалобно заурчал. Вольф покосился на Лору и шепнул ей на ухо.

– Проголодалась?

– Нет, ваша светлость, – она как всегда смутилась его вниманию.

– Ты утром совсем не ела, – его теплое дыхание щекотало ухо. – Не обманывай меня. Пошли купим тебе чего-нибудь съестного, – он поднялся и подал ей руку, и обращаясь к сестре добавил: – Мы ненадолго, прогуляемся тут.

Айрис согласно кивнула. Близнецы проводили их взглядом и они, в сопровождении одного Дедрика, двинулись сквозь толпу, которая в этот раз не спешила расступаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги