Читаем Дикая роза полностью

В шатре воцарилась мертвая тишина. Женщина посмела оспорить слова шейха. Мало того, это слышали все, кто был в шатре. Возможно, она разрушила все шансы Лоуренса заручиться поддержкой Халафа аль-Мора. Медленно подняв голову, она взглянула на Халафа, увидев перед собой не могущественного шейха, а убитого горем отца.

Халаф кивнул.

– Иншаллах, – тихо произнес. – Если так угодно Аллаху.

Поблизости сидел Фахед. Уилла поспешила к нему:

– Прошу вас, отведите меня к ребенку.


Увидев мальчика, Уилла едва не вскрикнула. Его организм был настолько обезвожен, что сам он выглядел маленьким старичком. Его сжигал жар, он бредил. Жуткие судороги сжимали ему живот, заставляя корчиться от боли. Уилла осторожно дотронулась до его груди. Мальчишечье сердце лихорадочно билось. Холера. Уилла не сомневалась, что сын шейха подцепил холеру. В Индии и на Тибете Уилла достаточно насмотрелась на больных холерой и умела распознавать симптомы.

– Помоги ему, прошу тебя. Пожалуйста. Аллах в своей милости привел тебя сюда, чтобы ты помогла моему мальчику. Я знаю, это забота Аллаха. Умоляю, помоги моему ребенку, – сказала мать больного, которую звали Фатимой.

Она так отчаянно рыдала, что Уилла едва понимала ее слова.

– Я сделаю все, что в моих силах, – пообещала Уилла. – Мне нужен чай. Мятный. Охлажденный. Можешь принести его прямо сейчас?

Организм больного требовал жидкости, и немедленно. Мать поила его водой, но Уилла решила больше не давать ему воды. Холера – болезнь, зарождающаяся в воде. Мальчик мог заразиться через воду из загрязненного колодца. Если не здесь, то на предыдущей стоянке. Точно определить это было невозможно. Бедуины кочевали по пустыне, нигде не задерживаясь больше двух недель. А вот чай не повредит, поскольку кипяченая вода убивает бациллы холеры. Уилла решила, что даст больному подслащенный чай и добавит туда несколько капель настойки аконита, которую всегда носила с собой. О свойствах аконита она узнала на Востоке. Это снадобье использовалось против холеры, помогало сбивать температуру и замедлять учащенное сердцебиение.

Принесли чай. Уилла добавила сахара, капнула настойки аконита и стала поить мальчика. Он отчаянно сопротивлялся, расплескивая чай, однако Уилла решила, что все-таки заставит ребенка проглотить полпинты. Через несколько минут мальчишеский желудок исторг выпитое. Уилла попросила еще чая и сумела влить ему в горло несколько унций. И снова по худенькому тельцу пошли судороги, и снова желудок вытолкнул целебную жидкость.

Уилла изменила тактику. Оставшийся чай она пустила на обтирания. Он испарялся с поверхности кожи и благодаря охлаждающим свойствам мяты оттягивал часть жара. Однако мальчик продолжал бредить и стонать от боли. Закончив обтирания, Уилла снова попросила мятного чая и еще раз попыталась напоить страдающего ребенка, влив в него несколько унций. Сделав это, Уилла стала ждать. Прошло две минуты. Четыре. Десять. Спазмы не появлялись. Поноса тоже не было. Может, организм сумел усвоить аконит, поступивший внутрь с самой первой чашкой? Уилла искренне на это надеялась. Единственным шансом спасения было не давать организму выталкивать каждую каплю влитой жидкости. У мальчика под кожей просвечивали ребра. Дыхание оставалось натужным. Уилла коснулась его шеи под ухом. Пульс был прерывистым. Мальчик и в самом деле находился на пороге смерти. Чтобы вытащить его оттуда, придется отчаянно побороться.

– Можно кофе? Целый кофейник? – попросила Уилла, удивив Фатиму.

Та выпучила глаза:

– Кофе? Но это же очень крепкий напиток. Думаешь, кофе ему поможет?

– Не ему. Мне, – ответила Уилла. – Меня ждет долгая ночь.


Время шло, час за часом. Прошла ночь. Наступил новый день. Уилла отказывалась спать. Снова и снова она приподнимала голову сына Фатимы, подносила к губам стакан чая и уговаривала выпить. Снова и снова она обтирала мятным чаем его худенькое тело. И непостижимым образом Дауд – так звали мальчика – держался. Глаз он не открывал. Жар у него не спадал. Но понос прекратился. Дауд сопротивлялся болезни. Уилла дала ему еще одну дозу аконита. Потом дозу хинина. Она пила кофе, ела лепешки и жареную козлятину и продолжала ждать.

Неся вахту у постели Дауда, они с Фатимой коротали время в разговорах. Говорили о шейхе. О пустыне. О верблюдах и козах. О Лоуренсе. О несчастье, случившемся с Уиллой. О свадьбе Фатимы. О жизни каждой из них.

– В тебе есть печаль, – сказала Фатима, когда первая ночь сменилась рассветом. – Я это вижу в твоих глазах.

– Ты ошибаешься. Я просто устала, – возразила Уилла.

– Почему у тебя нет мужа, нет детей?

Уилла не отвечала, но Фатима продолжала допытываться.

– Был у меня любимый мужчина. Я любила его и до сих пор люблю. Но он живет с другой женщиной, – наконец сдалась Уилла.

Фатима удивленно покачала головой:

– А почему он не женится на вас обеих? На той женщине и на тебе? Конечно, первой жене досталось бы больше драгоценностей. И шатер побогаче. Таково ее право. А ты была бы его второй женой. Тоже неплохо.

Уилла изможденно улыбнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги