Читаем Дикая роза полностью

– В Лондон. Уехал вчера вечером. Сказал, что переночует в городе. К половине седьмого обещал вернуться. Не представляю, что́ могло его задержать.

– В Лондон? – с легкой тревогой переспросила Фиона. – Зачем?

– Тебе это тоже не нравится? – насторожилась Индия. – Я просила его не ездить. Но он сказал, что у него там дела.

– Какие дела?

– Сид хотел с кем-то переговорить о поставке материалов для госпиталя. Прежде всего лекарств.

Складка на лбу Фионы разгладилась.

– Ах, так это ваши госпитальные дела. Прости, Индия. Я сдуру подумала про дела, связанные с его прошлым. И заволновалась.

– Знаю. – Индия собрала газеты в стопку. – Я тоже волнуюсь. Всегда боюсь, что кто-нибудь из его прошлого случайно наткнется на него в городе и втянет в беду. Наверное, я просто выдумываю себе страхи, но мне никак с ними не расстаться.

– Думаю, Сид вернется с минуты на минуту. Держу пари, он опоздал на поезд, только и всего… А это у тебя что? Занимательное чтение? – спросила Фиона.

Индии показалось, что Фиона просто решила поменять тему разговора.

– Едва ли занимательное. Стараюсь быть в курсе всех сообщений о распространении «испанки» в Англии. Проклятая болезнь обосновалась и у нас. В Глазго, Эдинбурге, Ньюкасле и Йорке растет число заболевших. В Мидлендсе и Уэльсе оно держится на одном уровне. А в Уэймуте, Брайтоне и Дувре тоже отмечается рост. Я читала, что в большинстве крупных городов принято решение обрызгивать дезинфицирующим раствором улицы и места скопления людей.

– Твоих пациентов пока не задело? – спросила Фиона.

– Слава Богу, нет! Мы на всякий случай устроили карантинную палату. Харриет написала мне: в Лондоне появляются первые заболевшие. В основном в южной части, вокруг Темзы. Жаль, мне никак не уговорить Дженни уехать из города и увезти Джеймса.

– Когда ты ей писала?

– Еще на прошлой неделе. Звала приехать. Она ответила, что не может бросить отца, а он не желает оставлять приход. По ее наблюдениям, в Уоппинге заболевших не так уж и много. Но если положение изменится, Дженни обещала прислать Джеймса сюда. Тебе, Фиона, я тоже советую быть начеку. Если начнется взрывной рост числа заболевших, увози детей сюда. Хотя бы младших.

– Непременно увезу. Мне дважды напоминать не понадобится, – сказала Фиона. – Не заметишь, как мы все окажемся здесь, включая мистера Фостера.

– Это было бы так здорово, – улыбнулась Индия. – По-моему, Брэмблсу просто необходим дворецкий. Это придаст дому оттенок аристократизма.

Они продолжали разговор. Поужинав, Фиона вымыла посуду и сказала, что пойдет спать.

– Совершенно вымоталась, – призналась она. – Напишу Джо письмо – и сразу в кровать. Спасибо тебе за ужин. Просто объедение. А чем ты будешь потчевать завтра? – спросила Фиона, подражая голосу чванливых леди. – Маринованными улитками? Или устрицами?

Индия засмеялась. Она выросла в очень богатой семье, где к столу каждый день подавали изысканные блюда. Но у нее и в мыслях не было научиться готовить их самой. Она вообще держалась вдалеке от кухни, пока не вышла замуж за Сида. Будучи уроженцем Восточного Лондона, он предпочитал простую пищу. Индия не смогла бы приготовить бифштекс с перцем или дуврскую камбалу в соусе, зато ей удавались жареные колбаски, превосходные стейки и почки в тесте, а таких вкусных чипсов с рыбой Фиона нигде не пробовала.

– Завтра я приготовлю тебе угря с картофельным пюре, – пообещала Индия.

– Такого мой брат не ест, – поморщилась Фиона.

– Теперь ест.

Фиона пожелала Индии спокойной ночи.

– Уже поздно. Тебе тоже стоит лечь. Не волнуйся, Сид скоро вернется.

Индия улыбнулась и кивнула:

– Спокойной ночи и приятных снов. Передай от нас привет Джо.

Едва Фиона ушла с кухни, улыбка Индии погасла. Сунув руку в карман платья, она достала яшмовую фигурку Будды. Маленькую, всего два дюйма. Эту фигурку она нашла сегодня в кармане куртки Сида, которую хотела перевесить со стула в шкаф. Откуда у Сида восточная фигурка и зачем она ему? Повертев ее в руках, Индия убрала фигурку обратно в карман. Непонятно почему, но Будда вызывал у нее неприязнь и даже пугал. Фигурка казалась ей дурным знаком.

Желая отвлечься от беспокойных мыслей, Индия встала из-за стола, отложила газеты, вытерла раковину и через заднюю дверь вышла на двор, чтобы стряхнуть скатерть.

Вечер был холодным, но Индия не торопилась возвращаться в дом. Она всматривалась в темноту, надеясь увидеть Сида, шагающего по дороге. Она старалась внять совету Фионы и не волноваться.

Глава 76

– Макс, у меня просто нет слов! Какая красота! Напрасно ты потратился, но все равно я рада, что ты это сделал, – весело сказала Уилла.

– А я рад, что тебе понравилось, – улыбнулся Макс. – Пора переодеться из больничного халата в более элегантную одежду.

Уилла сидела в кровати, окруженная розовыми лентами и листами упаковочной бумаги. Макс расположился на стуле. Несколько минут назад он пришел к ней в палату с ворохом коробок. Внутри лежали туфли из телячьей кожи, шелковые чулки, кружевное нижнее белье и изящное платье. Все цвета слоновой кости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги