Читаем Дикая роза полностью

– Сэр Джордж, – выдохнул молодой человек, – открылись весьма важные подробности в деле, которое мы обсуждали ранее, и я…

– В каком именно? Мы обсуждали несколько дел.

– Сэр, речь идет о деле весьма деликатном… – Хейнс замолчал, поглядывая на Джо и Сида.

– Говорите смело, приятель, – сказал Бёрджесс.

– Благодарю, сэр. Мы только что получили депешу из Хайфы. Человек, вызывавший у нас повышенный интерес… некий Макс фон Брандт… скорее всего, убит в Дамаске. Его убил человек, близкий к Лоуренсу, некто Олден Уильямс.

– Хорошая новость. Одним крупным шпионом меньше. К сожалению, его ставленники по-прежнему находятся в Лондоне. Благодарю вас, Хейнс, – произнес Бёрджесс, деликатно выпроваживая помощника.

– У меня есть и другая новость, сэр Джордж…

– Да? И какая же?

– Вы посылали справиться о состоянии мисс Бигелоу… К моему великому сожалению, Глэдис обнаружена в своей квартире мертвой.

– Что? – переспросил потрясенный Бёрджесс. – Глэдис… мертва?

– Да, сэр. Мы все весьма опечалены случившимся. Учитывая место, где она работает… точнее, работала… полиция сразу же поставила нас в известность. Газетчики уже пронюхали об этом… По нашей просьбе, полиция сообщила им, что Глэдис случайно оставила газ включенным. Она недавно купила новую плиту, где устройство кранов отличалось от старой. Но полицейские, как и мы, подозреваем, что она совершила самоубийство.

– Боже, о чем вы говорите, Хейнс? Почему вы так думаете?

– Потому что, сэр, на плите были открыты краны всех четырех конфорок. Можно случайно не закрыть один, но не четыре. Вдобавок были открыты краны гриля и духовки. В пользу версии самоубийства говорят и такие факты, как плотно закрытое кухонное окно и половик, которым Глэдис заткнула щель между дверью и полом.

– Понятно, – пробормотал Бёрджесс.

– В кухне находилась и мать мисс Бигелоу. Она тоже умерла от отравления газом. Мисс Бигелоу не оставила записки, однако полицейские нашли в мусорной корзине вот это.

Хейнс подал Бёрджессу черно-белую фотографию, склеенную из мелких кусочков.

Увидев снимок, Бёрджесс выругался.

– Благодарю вас, Хейнс. Я вас потом вызову. – Бёрджесс подтолкнул снимок Джо и Сиду.

– Кто-то ее шантажировал, – сказал Джо, когда за Хейнсом закрылась дверь. – По этой фотографии видно, что ее либо напоили допьяна, либо чем-то одурманили. Кто-то сделал это намеренно, затем раздел Глэдис, сфотографировал и далее стал шантажировать, требуя похищать секретные материалы из вашего кабинета. Спорю на сто фунтов, что это фон Брандт. Вернее, это был фон Брандт.

– Похоже, мы уже нашли главного виновника утечки сведений, – сказал Сид. – И раньше, чем мы думали. Нам лишь не приходило в голову, что это женщина, которая вдобавок мертва.

Бёрджесс молчал, качая головой.

– Нет, такое просто невозможно. Глэдис Бигелоу никоим образом не могла передавать документы Флинну.

– Почему вы настолько уверены? – спросил Джо.

– Потому что мы следили за ней, причем неоднократно.

– Вы ее подозревали? – спросил Сид.

– Ничуть. Если кому я и доверял больше всего, так это Глэдис, – опечаленно признался Бёрджесс. – Но когда началась война, мы установили наблюдение за всеми работниками Адмиралтейства. Обычная процедура, чтобы убедиться в их абсолютной надежности. Я вполне уверен, что слежка регулярно ведется и за мной. По крайней мере, надеюсь. – Бёрджесс налил себе чая. – Я лично читал результаты наблюдений за Глэдис. Все ее перемещения были на редкость рутинны. Из развлечений – кружок по вязанию и собрания суфражисток. Продукты покупала в «Хансенс». Одежду – в «Гилфордсе». По воскресеньям вывозила свою мать в парк. Мужчин в ее жизни не было вообще. Ни одного. Могу вам с полной уверенностью сказать: Глэдис Бигелоу не встречалась с германскими шпионами ни в прокуренных пабах, ни на берегу Темзы под покровом ночи, ни где-либо еще. Тогда каким чертовым образом документы из ее рук попадали в руки Флинна?

– Думаете, в этой цепи было еще одно звено? – спросил Сид. – Кто-то, забиравший документы от Глэдис и передававший их Флинну?

– Все говорит об этом, – ответил Бёрджесс.

– В таком случае за эти десять минут мы продвинулись совсем ненамного. Известна виновница утечки секретных материалов. Но между ней и Флинном существует промежуточное звено. И кто он, мы не знаем, – сказал Джо.

– Боюсь, что так, – согласился Бёрджесс. – И еще боюсь, времени на выяснение у нас нет. Насколько помню, Сид, вы говорили, что ваш друг должен отправиться в Северное море в пятницу. Значит, завтра. Флинн, как и все мы, читает газеты. Он узнает, что Глэдис Бигелоу мертва. Без нее нужных для передачи сведений ему не получить. Следовательно, у него нет причин оставаться в Лондоне. Он либо уйдет в подполье, либо вообще покинет Англию. Мы его потеряем и, что еще важнее, потеряем все сведения, которые могли бы выжать из него. – Бёрджесс посмотрел на Сида. – Мы должны сделать шаг. У нас просто нет иного выбора. Я прошу вас о помощи. Не требую. Прошу.

Сид кивнул:

– Дайте мне несколько часов. Я что-нибудь придумаю. Мне нужно время до завтрашнего утра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги