Читаем Дикая тишина полностью

Далеко впереди солнце отразилось от цинковых крыш хижин, стоявших на берегу озера Альфтаватн. Мерцающий оазис, до которого нам предстояло еще много часов пути. Сантиметр за сантиметром мы спускались по скользкой, осыпавшейся под ногами почве, изо всех сил напрягая мышцы в надежде защитить колени от перегрузки. Склон казался бесконечным. Я на секунду присела на валун и осмотрелась – мы спустились только на треть. Четыре человека в том возрасте, когда суставы уже нелегко восстанавливаются после переутомления: кому-то из нас было под шестьдесят, а кому-то и за. Но на мгновение мне снова было двадцать два года, и я снова стояла на склоне горы Грейт Гейбл в Озерном крае, рядом с Мотом, одетым в вылинявшие голубые шорты – он не вылезал из них уже которое лето подряд. Мы поднялись на гору ранним утром ясного солнечного дня и несколько часов пролежали на вершине, любуясь небом и проплывающими облаками. Стояла середина дня, и мы собирались спускаться. Нам отчаянно хотелось сразу же отправиться на другой край долины и подняться на Скофелл, самую высокую гору в Англии, но времени на это не осталось, пора было возвращаться на шоссе и ехать на юг, чтобы на следующий день выйти на работу. Склон уходил вниз крутым серым откосом, до самого подножия усыпанным обломками камня. Тропа пролегала по его центру, по неудобной, осыпающейся поверхности. Мот откинул с лица длинные волосы, ветер подхватил светло-русые пряди и подбросил вверх, придав ему полубезумный вид.

– Сбежим вниз?

– Что?

– Сбежим вниз, тогда перед отъездом еще успеем пообедать в пабе. – Он согнул колени, вывернул ступни и побежал вниз по камням, которые лавиной осыпались следом под его ногами. – Или, если хочешь, можешь как бабуля ползти вниз, пока я буду уплетать пирог и жареную картошку! – И он помчался вперед вместе с подпрыгивавшим на спине рюкзаком, скользя по камням навстречу обеду, как серфер по воде.

Я всегда следовала за ним. Вопросов тут быть не могло: куда бы он ни пошел, я была на шаг позади. Я приняла ту же позу, что и он, расставила руки в стороны, как серфер, и отдалась на милость камней. Колени согнуты, тазобедренный сустав расслаблен, я летела по каменному эскалатору, а Мот ждал внизу – волосы растрепаны, весь в пыли – и протягивал руки, чтобы поймать меня.

Когда мы теряем уверенность в своем теле, забываем, как доверять ему? Чем тот день отличался от сегодняшнего? Я смотрела, как спускаются мои попутчики. Дейв, помоложе остальных, был уже почти внизу. Мот старательно прощупывал путь палкой, не доверяя своим ногам. Джули, самая старшая из нас, переставляла ноги так же осторожно, как и Мот, чтобы сберечь свои слабые колени. Все дело в том, как мы двигаемся. Мы сжимаем мускулы, держим ноги прямо, как палки, в попытке защитить суставы от резкой боли. Когда мы были молодыми, все мышцы у нас были расслаблены, они пружинили, смягчая удар, действуя наподобие гидравлической подвески. Я встала и чуть согнула колени, ослабив тугое напряжение в бедрах. Я могу хотя бы попытаться; просто расслабиться. Повернувшись боком, я задумалась, не сбежать ли вниз, но тропа была такой крутой, так извивалась между опасно наклонившимися булыжниками, что рисковать не стоило. Так что я пристегнула палку к рюкзаку и пошла на полусогнутых ногах, чуть пружиня с каждым шагом, доверяясь склону. Добравшись до подножия горы безо всякой боли или скованности, я как будто побывала в другом месте и в другом теле. Может быть, и вправду старение идет от головы. Возможно, лучший способ его победить – это вовсе не дорогие сыворотки, бесчисленные часы в спортзале и остро отточенный скальпель. Вероятно, нужно просто верить в то, что наши тела останутся такими же сильными и надежными, как раньше, почаще бывать на природе и пореже смотреть в зеркало.

Спустившись с горы, мы оказались у первой переправы через реку. Здесь было слишком глубоко, чтобы остаться в обуви и перейти по камням, – придется вброд преодолевать бурный поток, прозрачный и холодный, как лед. Закатав брюки и сменив ботинки на сандалии, припасенные специально на такой случай, мы неуверенно вошли в реку. На середине переправы вода с силой толкнула меня под колени, и я замешкалась, так что ноги пронзила острая боль, но устояла благодаря палке, несмотря на растущее онемение. Оказавшись на том берегу и вытираясь только что снятым шарфом, я взглянула на Мота. Он сидел на перевернутом рюкзаке у реки, которая текла с вершин субарктических гор, и промокал ноги красной банданой, а вдали возвышался ледник. Мне вспомнился врач, который присел на край стола в своем кабинете в Уэльсе и сказал, что Моту осталось жить всего два года: «Не утомляйтесь, далеко не ходите, будьте аккуратны на лестнице». И тем не менее Мот сидел передо мной – уставший, голодный, весь в синяках, он смеялся, натягивая ботинки на замерзшие ноги. Прошло уже четыре года.

– Когда я читал в интернете про хижины Альфтаватн, там говорилось, что при них есть кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Найди свой путь. Духовный опыт

Пять откровений о жизни
Пять откровений о жизни

Книга мемуаров самой известной в мире паллиативной сиделки, переведенная на 30 с лишним языков и прочитанная более чем миллионом человек по всему миру.В юности Бронни Вэр, поработав в банке, поняла, что ей необходима работа «для души». И хотя у нее вначале не было ни опыта, ни образования, она устроилась работать паллиативной сиделкой. Несколько лет, которые она провела рядом с умирающими, оказали на нее очень глубокое влияние и определили направление ее жизни.Вдохновленная историями и откровениями своих умирающих пациентов, Бронни Вэр опубликовала интернет-пост, где описала пять самых распространенных вещей, о которых люди жалеют на пороге смерти. В первый же год этот пост прочитали более трех миллионов человек по всему миру. По просьбе многих читателей Бронни написала эту книгу, где она подробнее рассказывает о своей жизни, о взаимодействии с людьми на пороге смерти и о том, как следует жить, чтобы умереть с легким сердцем.

Бронни Вэр

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Дикая тишина
Дикая тишина

Продолжение бестселлера «Соленая тропа» – автобиографической истории, покорившей сердца читателей всего мира и получившей высокие отзывы критиков (бестселлер Sunday Times, награда Costa), а также известного российского литературного критика Галины Юзефович.«Дикая тишина» рассказывает о новом этапе жизни Мота и Рэйнор. После долгого, изнурительного, но при этом исцеляющего похода по британской юго-западной береговой тропе Рэйнор с мужем снимают скромную квартирку в маленьком городке. Однако им трудно вписаться в рамки обычной жизни: выясняется, что «соленая тропа» необратимо изменила их. Здоровье Мота ухудшается, а Рэйнор чувствует, что «задыхается» в четырех стенах, и ее неудержимо тянет на природу.В «Дикой тишине» Рэйнор и Мот чудесным образом обретают подходящий им дом. После выхода книги «Соленая тропа» их историей зачитываются во многих странах мира. Несмотря на слабое здоровье, они, следуя зову сердца, решаются совершить очередной трудный поход – на этот раз в Исландию, чтобы еще раз соприкоснуться с тишиной первозданной природы.Как и в «Соленой тропе», в этой книге искусно переплетаются точные, поэтические описания природы и пронзительные откровения автора.

Рэйнор Винн

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары