Читаем Дикая Уайлдер полностью

Когда они вылезли из тесного пространства каньонов, им потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к яркому утреннему свету. Солнце было свежим, небо безоблачным и почти ослепительно голубым. Но даже окровавленный и полуослепший Лео смог различить нечеткие очертания пяти человек, стоявших меньше чем в десяти метрах от него.

Одна из фигур рванулась вперед. Лео вздрогнул и попытался защитить Лили своим телом, прежде чем понял, что эта фигура – Николь. Однако она не направлялась к Лили. Вместо этого она пронеслась мимо них, налетела на Брэдли и со всей силы ударила его кулаком в живот. Удар прозвучал так, словно она с размаху дала бейсбольной битой по мешку с мукой. Застигнутый врасплох Брэдли издал резкий стон и согнулся пополам.

Джей и Кевин схватились за свои пистолеты, но четыре других пистолета предупреждающе щелкнули, прежде чем они успели до них дотянуться.

– Рейнджеры? – сказала Лили, наконец рассмотрев их униформу.

– Ты ублюдок, – прорычала Ник, схватила Брэдли за волосы и ударив его коленом в лицо. Кровь хлынула у него из носа, и Лео повиновался старому инстинкту – броситься к своему другу, чтобы защитить одного из своих, – но потом он вспомнил. Брэдли больше не входил в этот круг. Наконец еще одна фигура трусцой побежала вперед, забирая Николь, которая ругалась и била ногами по воздуху.

Лео наблюдал, как женщина-рейнджер достала из кобуры пистолет и целеустремленно направилась к человеку, которого Лео раньше считал одним из своих лучших друзей.

– Давай руки за голову, дружок.

Брэдли сделал все, как она приказала, но отступил на пару шагов: «Эй, стоп. Я здесь с этими двумя, – он указал на Лео и Лили, – на основе той же информации, что и все…»

– Руки за голову, – спокойно повторила рейнджер, – и встань на колени. Расскажешь мне все свои истории на станции, – свободной рукой она сняла с пояса пару наручников и расстегнула их.

– Что? – закричал Брэдли, показывая окровавленные зубы. – Подождите. Подождите. Лео. Скажи им. Я с…

Голос Лео был тихим, но ровным: «Он не с нами».

Эти слова были словно нож у него в животе.

– У вас есть право хранить молчание, – сказала она Брэдли, забирая у него пистолет и передавая его четвертому рейнджеру. – Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката…»

Лео отвернулся от зрелища ареста своего самого давнего друга и вместо этого наблюдал, как Лили подбегает к Николь. Обе женщины обнялись, и, когда Лили облегченно всхлипнула, напряжение моментально рассеялось. Внезапно Лео почувствовал, что снова может дышать, больше не пытаясь держать себя в руках, пока не доставит Лили в безопасное место.

Однако вместе с облегчением пришло и горе, и теперь он чувствовал каждый удар, каждый жестокий пинок, каждую унцию предательства и разочарования. Ноги под ним словно превратились в другую субстанцию, уже не из плоти и костей, а из некачественной резины. Он упал без сил, когда полицейские повели Брэдли, Джея и Кевина к реке, где вдалеке с жужжанием оживал вертолет, разбрызгивая воду.

– Лео, – позвал Брэдли. – Чувак, скажи им, что все в порядке!

Лео сделал вид, что не слышит его, согнув колени и прижав ладони к глазам. «Вот черт», – бормотал он снова и снова, пытаясь дышать глубже. Его голова пульсировала, пока разум пытался справиться с этой новой реальностью.

Вокруг него раздавались голоса: Лили рассказывала рейнджерам о том, что произошло, а Николь объясняла, что ей не понравилось, что Брэдли уехал. Человек, который с самым большим энтузиазмом относился к каждой части этой поездки, не мог просто исчезнуть в самом конце.

– Я сидела у Арчи, – рассказывала она, и ее голос заглушался постоянным низким звоном у него в ушах, – и думала: «Почему он все время спрашивает меня, сколько там будет денег и как мы их разделим? Он так радовался приключению, а потом вдруг стал спрашивать: «Как мы будем их делить?» и «Придется ли нам отдать часть денег государству?» И почему в одно мгновение он был так одержим всем этим, а в следующее уже летел в Нью-Йорк? Что-то не сходилось.

Когда Брэдли уехал, она подумала, что, возможно, он просто хотел увильнуть от вопросов о том, что случилось с Терри, но потом позвонила Лили и сказала, что «Потерянные мальчики» держали их на мушке. Тогда-то Николь и собрала картинку воедино.

– Но как вы нашли нас здесь?

– Они отследили ваш звонок со спутникового телефона, – сказала Николь. – Но, честно говоря, эти засранцы просто чертовски громкие. Их слышно за полмили.

В глазах у Лео все поплыло. Голова закружилась, и он опустился на колени.

Голоса рейнджеров стихли, к нему приблизились чьи-то шаги, и он почувствовал, как его обхватили чьи-то руки.

– Эй, – Лили поманила его, чтобы он прислонился к ней, – иди сюда.

Она прижалась губами к его шее, щеке. Провела осторожной рукой по его волосам: «Ты весь разбит, милый, посмотри на себя».

– Я все еще не могу в это поверить, – сказал он ей. – Брэдли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасный подонок [АСТ]

Дикая Уайлдер
Дикая Уайлдер

Лили Уайлдер, взрослая дочь известного охотника за сокровищами, практически без гроша в кармане. Но она очень изобретательна и использует старые карты отца в качестве антуража, чтобы организовывать туристические туры с поисками мнимых сокровищ на Диком Западе. Это помогает оплачивать счета, но недостаточно, чтобы исполнить ее давнюю мечту – выкупить любимое ранчо. В очередном туре Лили встречает свою бывшую любовь Лео – городского красивого парня, с которыми они разошлись много лет назад. Она не хочет ворошить прошлое, но все идет совершенно не так, как планировалось. Более того, сокровища все-таки существуют! Есть шанс исправить ошибки прошлого и разбогатеть, но только если Лили и Лео будут действовать вместе. Вдвоем под звездами в опасных лабиринтах Каньона они должны решить, будут ли рисковать своими жизнями и сердцами, участвуя в самом захватывающем приключении всей своей жизни.

Кристина Лорен

Любовные романы

Похожие книги