– Это были мои доченьки, – произносит она. Глаза Марлоу пусты, она молчит.
– Почему ты отказалась от своей семьи? – спрашивает Зак.
Малин слегка шокирована этим вопросом, но видит, как четкость и отсутствие скрытого умысла вызывают отклик в Юсефине. Она качает головой и шепотом отвечает:
– Это было невозможно.
– Что?
– Находиться там.
– Почему?
– Там не было любви.
– В каком смысле?
– Идея обзавестись нами не была продиктована любовью.
– Обзавестись нами? – изумленно восклицает Малин.
– Да, любовь их не волновала. Их интересовало другое.
– Что именно?
– Деньги.
– Их интересовали деньги?
Но Марлоу не отвечает. Тень соскальзывает с ее лица, и кожа приобретает блестящий, но безжизненный оттенок, какой Малин наблюдала у покойников.
– И видимость, – произносит Юсефина после паузы. – Создать видимость.
«Мама, – думает Малин. – Отсутствие любви, желание притворяться, словно все лучше, чем на самом деле. В конце концов, все это превратило твою жизнь в большую ложь. Не об этой ли видимости идет речь?»
– Расскажи о видимости.
По голосу Зака Малин слышит – он считает рассказ Марлоу важным, хотя и сам не понимает до конца, почему.
Но тут Юсефина словно уносится куда-то прочь, руки у нее трясутся, взгляд становится мутным, глаза бегают – кажется, она хочет встать и уйти, но ноги не слушаются.
– Мама, – шепчет она. – Моя мама.
– Твоя мама? – переспрашивает Малин.
– Отец. И братья.
– А что с ними такое?
Тут Марлоу приходит в себя.
– В том доме не было любви. Они оба были садисты, и мама, и папа. Только по-разному. Я вынуждена была бежать от семьи. В таком мире жить невозможно.
– Они били тебя?
– Меня запирали. И моих братьев тоже. Но чаще всего нас оставляли одних, когда детей нельзя оставлять одних.
– Где тебя запирали?
– В тесной темной комнате. В холодной комнате. И оставляли нас наедине со стыдом. Я не могла допустить, чтобы они приближались к моим детям, разве я могла?
Юсефина умолкает, что-то обдумывает, прежде чем сказать:
– Строго говоря, им было на меня наплевать. Но моих братьев отец и мама сознательно сбивали с толку, чтобы те боялись, чтобы они помешались на деньгах и на всем, что с ними связано. Они на все были готовы ради денег, потому что считали, что это – отцовская любовь.
Двое парней, одетых в стиле готов, усаживаются за столик рядом с ними.
– Что делали с твоими братьями?
Марлоу смотрит на Малин. Внезапная, безграничная усталость в ее взгляде. Глаза почернели.
– Отец пытался сделать из них идеальных бизнесменов.
– Каким образом?
Юсефина качает головой, тихо произносит:
– Сделав их беспощадными.
– Беспощадными?
Тут Марлоу закрывает глаза, погружаясь в себя, трясется, как будто через ее тело пропускают мощный электрический разряд. Она машет рукой, словно пытаясь защититься от вопросов Малин.
– Что он делал с ними?
Ответа нет.
– Ты поддерживаешь контакты с братьями? – спрашивает Малин. – Ты знаешь, где они?
– Это невозможно, – бормочет Юсефина слабым голосом. – Невозможно.
Ей удается подняться, и Малин хочется задержать ее, попросить продолжить рассказ, но Марлоу поворачивается к ним спиной и идет прочь, что-то бормоча себе под нос, потом останавливается, снова оборачивается к ним.
– Я не хотела, чтобы девочки жили вблизи них, – говорит она. – Детям нужна любовь. А иначе жизнь на земле превращается в ад, разве нет?
Малин и Зак смотрят на Юсефину Марлоу, понимая, что она в любую минуту может упасть замертво; в ее глазах уже нет прежней ясности, и что бы она ни носила в себе, сейчас она не в состоянии ни о чем рассказать.
Распахиваются вращающиеся двери «Макдоналдса», и тень исчезает, растаяв в толпе возле Шлюза.
Администратор отеля «Тегнерлунден» выдала им ключи.
Малин смотрит на квитанцию, прежде чем спрятать ее в бумажник.
Три тысячи восемьсот крон.
За два одноместных номера на одну ночь.
Проклятье, до чего дорого! Но Свен одобрил ночевку, а более дешевых номеров в Стокгольме в самый разгар сезона конференций и конгрессов не найти.
– Встретимся внизу через полчаса, – говорит Зак.
Малин кивает и направляется к лестнице, в то время как ее напарник нажимает на кнопку лифта.
На часах девять. Стало быть, в половине десятого.
Могут ли они навестить Юсефа Куртзона так поздно? Если он вообще есть по адресу на Страндвеген. Конечно, могут. В такой ситуации нет никаких оснований проявлять уважение к деньгам или возрасту.
Номер крошечный. Кровать. Красное ковровое покрытие на полу, стены в красно-белую полоску, а над кроватью – литография с лесным пейзажем.
Малин ложится, вытягивается во весь рост. Ощущает телефон в кармане джинсов, хочет позвонить Туве, но чувствует, что сил нет. Потом все же берет себя в руки, вынимает мобильный и звонит дочери.
Пять звонков. Затем она слышит голос Туве:
– Привет, мамочка!
– Привет.
– Ты осталась в Стокгольме?
– Да, в каком-то задрипанном отеле возле Тегнерлунден.
– Где это?
– В центре.
– Понятия не имею.
– Мы когда-нибудь съездим сюда вместе. В Стокгольм. Походим по музеям.
– Ага, – отвечает Туве. – Ну что, что-нибудь проясняется с бомбой?