Селеста долила чай в чашку и нахмурилась, как будто только что ей на ум пришла неприятная мысль:
- Я не хотела бы обсуждать это прямо сейчас, дорогая, принимая во внимание то, как прошла свадьба Бетси, но я слышана, как несколько человек жаловались на официантов, особенно на маленького мальчика и девочку. Я не поверила в это в такой день и в то, что мужчина может быть таким бессердечным, чтобы взять на работу детей.
- Это дети Макса, и они, как правило, не прислуживают. Другие его официанты были заняты и…
- Не нужно его оправдывать. Я нечаянно услышала разговор между тобой и мистером Уайлдом.
Лоурен нахмурилась:
- Ты ведь не последовала за мной к этому фургону, не так ли?
- Конечно нет. Я провожала Холли Рутерфорд к ее машине, и мы обе слышали твои слова. Посмотри правде в лицо, дорогая. Макс Уайлд не для тебя, и он не тот человек, которому следовало бы обслуживать наши вечеринки. - Мать наклонилась вперед и доверительно положила мягкую изящную руку на колено Лоурен. - Я надеюсь, ты не слишком расстроена из-за этого происшествия.
Лоурен мягко улыбнулась, надеясь остановить наворачивающиеся на глаза слезы.
- Наверное, тебе трудно это понять, но он мне понравился намного сильнее, чем я предполагала.
- Не трудно понять. Однажды я чувствовала нечто подобное к твоему отцу, он был суров и исключительно привлекателен, - легкая светлая улыбка коснулась ее губ. - Это было так давно. Я тебе когда-нибудь рассказывала, как мы встретились?
Лоурен отрицательно покачала головой, желая узнать об этом эпизоде из прошлого своей матери.
Селеста наклонилась вперед, ее взгляд остановился на одной из орхидей.
- Банни Эндикотт - тогда она была Банни Барретт - в шутку потащила меня на родео. Место было ужасное. Было так пыльно, и я сразу невзлюбила запах коров, но не могла оторвать глаз от одного наездника. Рис Ремингтон был большим, сильным, отчаянно мужественным и в высшей степени богатым. Мне было восемнадцать, ему было двадцать три, и он мог увезти меня с собой, даже если бы был бедным.
- Так почему же ваш брак расстроился?
- Он ненавидел Ньюпорт и Палм-Бич, а я никак не могла привыкнуть к Вайомингу. Ты была там. Ты знаешь, какое это заброшенное место. - Она глотнула чаю, держа чашку у своих губ. - Я подарила ему шесть своих лучших лет и двух красивых детей, но нашей любви было недостаточно, чтобы удержать нас вместе, потому что мы хотели совершенно разных вещей от жизни. Вот почему я одобряю тебя, когда ты выбираешь мужчин того же социального положения, что и ты сама.
- Но они не сделали меня счастливой, мне никогда не было с ними хорошо.
- Джеральд может сделать это.
- Он мне не интересен.
Селеста улыбнулась и поставила свою чашку.
- Не отталкивай его так легко, Лоурен. Ты любишь путешествовать, и он тоже.
Ты любишь тропики, и он только что купил землю на Фиджи. Я слышала, дом, который он строит, великолепен, и если ты не будешь слишком долго ждать, ты сможешь принять участие в декорировании, а позднее изменишь некоторые комнаты.
- У меня есть большой дом, мама. Я могу путешествовать на Фиджи в любое время, я могу поехать, куда хочу, но я люблю Палм-Бич, даже летом, когда все уезжают и погода самая плохая в году. Я стала домоседкой, и все, о чем я мечтаю, семья и друзья вокруг меня, - она улыбалась. - Я хочу больше таких моментов, как этот.
- Может быть, ты хочешь слишком многого.
- Я только хочу того, чего у меня никогда не было. Селеста играла своим обручальным кольцом, очевидно в поисках хоть какого-нибудь ответа. Ее спасло появление Чарльза.
- Простите, леди, машина готова.
- Я выйду через минуту, Чарльз.
- Очень хорошо, - произнес он и гораздо более церемонно, чем обычно, вышел из комнаты, он всегда так вел себя в присутствии Селесты.
- Ты уже уезжаешь? - спросила Лоурен, поставив чашку с чаем, когда Селеста поднялась из кресла и повесила сумочку на руку. - Нам всегда было трудно вместе.
- Но, дорогая, Банни хочет, чтобы я полетела с ней в Рио на несколько дней, и Чарльз доставит нас в аэропорт. В конце концов, я могу уехать обратно в Англию.
Я так весело провожу время, но скучаю по Эндрю. Конечно, ты знаешь, что, как говорят, в разлуке любовь становится сильнее, - милая улыбка коснулась губ Селесты. - Может быть, я вернусь сюда из Рио и дам Эндрю немного времени, чтобы соскучиться без меня.
- Пожалуйста, поезжай домой после Рио, - Лоурен знала, что ее слова звучат неожиданно, но она очень не любила, когда ее мама испытывала преданность Эндрю.
Селеста легко рассмеялась:
- Я думала, ты хочешь, чтобы я была здесь.
- Да, я хочу. Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь, но думаю, для тебя важнее быть с Эндрю.
Селеста сжала руку дочери, когда они подошли к машине.
- Ты на самом деле будешь скучать без меня, дорогая?
- Я всегда скучаю по тебе, когда ты в отъезде.
Селеста медленно, даже неуклюже заключила Лоурен в ласковые, нежные объятия.
- Я люблю тебя, - прошептала она.
Лоурен не могла вспомнить, когда ее мама говорила «я люблю тебя» кому бы то ни было. Она постаралась ответить, но слова застряли у нее в горле, когда Селеста оттолкнула ее от себя.