Читаем Дикарь полностью

– Посмотри на меня! – его голос снова приобрёл жёсткие нотки, как в первый раз, когда Каллен поспешно опустил взгляд к полу, мысленно благодаря богов за то, что на Редлейе было сейчас столько защитных одежд. И что его полувялый член задевали в эти секунды складки мягких тканей, а не кожа чужого тела.

Сильные гибкие пальцы незнакомца ещё сильнее стянули локоны раба в кулаке, заставляя несчастно приподнять и голову, и глаза на требуемый уровень. Естественно, Каллену ничего не оставалось, как выполнить и этот приказ, вновь встретившись с жуткими глазами сущего дьявола и на какое-то время даже перестав дышать.

– Никогда ещё подобного не видел. Так и хочется проверить их на ощупь. Впрочем, как и всё остальное.

Наконец-то эти демонические очи перестали заглядывать в душу оцепеневшего раба, скользнув восхищённым взглядом по обнажённому телу и на какое-то время задержавшись на уже опустившемся на мошонку фаллосе.

– Кто снял с него кольцо?

– Прошу простить меня за мою вольность, мэтр, но мне пришлось это сделать в целях сохранения изначального здоровья этого раба. Вам же известно, что при длительном пережатии кровотоков, на том или ином участке тела могут наблюдаться некрозы – отмирания живых тканей. Я счёл необходимым временно снять зажим, чтобы данный орган успел восстановиться.

Как ни странно, но Редлей посчитал объяснение Инграма вполне приемлемым и не стал доводить сложившуюся вокруг члена раба ситуацию до полного абсурда.

– Хорошо! У тебя ещё около получаса, чтобы объяснить ему все его права и обязанности в этом доме, а так же подготовить к выходу в центральный зал на праздничную демонстрацию и вручению подарков. И чтобы к тому времени его член уже стоял колом, и мне плевать, как ты этого добьёшься. Хоть лично ему отсоси, если на остальное у него не встанет! Каких-либо отговорок впоследствии я слушать не собираюсь. Ты меня хорошо понял, Инграм?

И всё это время мэтр Редлей не сводил своего пристального взгляда с лица парализованного происходящим раба, продолжая держать того одной рукой за волосы, а пальцами другой проверять молодое и чистое лицо смертного полубога.

Чего только Каллен не пережил за эти секунды, не представляя, что с ним могли сделать в любой из этих безумных моментов. Но, слава предкам, всё обошлось и на этой достаточно шокирующей ноте общие смотрины были завершены.

– Да, мэтр! Всё будет исполнено только так, как вы желаете.

– Тогда не теряй время. Ты же знаешь, как я не люблю ждать.

Наконец-то Каллена отпустили и даже отошли от него немного в сторону перед тем, как хозяин дома и всего, что здесь находилось, окончательно не ушёл из данной комнаты. Пришлось невольно держаться из последних сил, чтобы не выдохнуть демонстрационно с облегчением. Иначе бы его точно никто не понял.

– Можешь сесть обратно за стол. А то я и сам не знаю, сколько тебе ещё предстоит сегодня стоять на ногах.

Инграм вновь кивнул в сторону стола с табуретами и скамьёй, как только дверь за мэтром Редлеем плотно закрылась, а в самой комнате ненадолго воцарилась звенящая тишина.

– И мой тебе совет, обязательно облегчись перед выходом к публике. Даже если кажется, что мочевой пуст. Иначе тебя потом уже долго не отпустят. На счёт остального пока ничего другого предлагать не буду. Надеюсь, всё же обойдётся, и тебя не пустят по кругу среди гостей. Для этого тут имеется свой обученный и достаточно профессиональный штат рабов. Хотя и не ручаюсь до конца. Твой новый хозяин… человек непредсказуемый и никогда наперёд не знаешь, что он может от тебя потребовать в тот или иной момент. Так что советую морально готовиться ко всему. А, самое главное, к тому, чтобы, не дай бог, ничем его не разочаровать. Или не вытворить какую-нибудь глупость. Иначе можешь остаться не только без члена, но и, в худшем случае, даже без головы. А ты, как я погляжу, явно не стремишься распрощаться ни с первым, ни со вторым.

Как это ни парадоксально, но и в этом случае Инграм был прав. Иногда казалось, что он не просто озвучивал некоторые мысли Каллена, но и видел молодого раба буквально насквозь. Хотя чему тут удивляться? Ведь за свой век главный надзиратель успел насмотреться на многое и многих. И это была часть его работы – определять по одному лишь взгляду, кто перед ним находится и на какие подвиги тот способен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы