Читаем Дикарь полностью

— Не боись, я умею себя контролировать! — объявляет дикарь и двигается с бешеной силой.

А я задыхаюсь. Пытаюсь остановить, но вместо этого хватаюсь за край стола и выгибаюсь дугой ему навстречу. Начинаю постыдно стонать.

И, когда я почти готова возмутиться, что никому не позволено иметь меня без презерватива, он раскладывает меня на столе окончательно, так что голова свисает, и, наклонившись, кусает соски.

— Ты красивая! Ты ужасно красивая! Причём с ног до головы! Куда ни глянь!

Вот это комплимент! Вот это, понимаю, крик души, порыв и стремление!

Всё! Шансов нет! Опять кончаю!

Скрипы, стоны, шарканье ножек по полу…

Бедная Степановна. Вдоль и поперёк осквернили её милый, душевный гостиничный дом.

Для фиксации и собственного удобства Даниил сжимает меня в тисках объятий и так быстро скользит внутри моего тела, что я вообще ни во что уже не въезжаю.

Быстрее и ещё быстрее, дрожа, врываясь, пульсируя. Взахлёб, ненасытно целуя друг друга взасос. От азарта и обоюдного энтузиазма вращается комната и кружится голова. Удивительно, как мы не разваливаем стол, и поразительно, как дикарь, надеюсь, что вовремя… успевает покинуть моё женское естество.

<p>Глава 30</p>

Глава 30

— Там твоя жена, староста и какая-то женщина.

Случайно взглянув в окно, отталкиваю от себя Михайлова и спрыгиваю со стола. Всё болит, как будто по мне трактор проехал.

— Что? — поправляет штаны дикарь, нахмурившись, смотрит в указанную сторону.

— Идут по тропинке прямо к дому Степановны. Надо что-то делать со всеми теми ключами от этого дома, что розданы людям по всей деревне. Это же ненормально!

Дикарь лениво натягивает майку. И, в отличие от меня, спокойно осматривается. Я же ношусь по дому как оголтелая. Подбираю трусы. Снимаю майку, натягиваю лифчик, потом опять майку.

— Выгоню их, — зевнув. — Что им понадобилось в субботу утром в доме Степановны? Подождут до понедельника.

Пытаюсь навести порядок. Собираю разбросанные в порыве нашей страсти вещи. Заправляю кровать. Но времени катастрофически мало. Подхватываю брошенную на пол пачку презервативов, и тут меня осеняет.

— Ты его не вымыл! — сердито наезжаю на дикаря.

Выхожу из спальни, прижимая к груди золотистую коробку с сердечками.

— Кого?

Опять зевает, ставит в раковину тарелки, принимается натирать их губкой. Да так невозмутимо, что у меня просто слов нет.

— Кого? Кого! — передразниваю. — Прибор ночного видения, конечно же. И теперь он плохо работает средь бела дня.

— Ничего не понимаю, — принимает Михайлов суровый вид.

— Надо запомнить, что утренний секс делает тебя совершенно неторопливым в интеллектуальном смысле.

Помотав головой, дикарь смотрит за окно. Гости уже на крыльце.

— Всё же надо начинать бить тебя ремнем, — беспощадно приподнимает правую бровь, разглядывая меня с порицанием.

Закатываю глаза прямо под самый лоб.

— Мы не помылись, Даниил, с вечера, а потом ты снова его поместил в меня. Понимаешь?! — перехожу на громкий, истеричный шёпот. — Они могли выжить!

— Кто? Динозавры? — смеётся Михайлов, а мне вот совсем не смешно.

В дверь стучат.

— Я обязательно тебя искупаю, когда гости уйдут, — подмигивает и, оставив тарелки, неспешно идёт к двери.

— Добрый день! — торжественно объявляет Семён через порог.

И осматривается вокруг, как будто муж, заставший жену с любовником. Нагло шарит глазами по дому Степановны. Что-то вынюхивает.

— Открыли бы своими ключами, откуда такая скромность? — язвлю я.

Опомнившись, прячу за спину пачку с резинками. Первым заходит Семён. Сейчас он выглядит совсем иначе. На нём костюм, и он смотрит на меня с пренебрежением. Что я ему сделала, не пойму?

— Здравствуйте, — присоединяется какая-то женщина.

Бывшие переглядываются, кивнув друг другу.

Староста начинает:

— Как ты знаешь, Даниил, Наталья Ивановна главный бухгалтер нашего сельсовета. Она составляет первичные и годовые отчеты об исполнении смет расходов по бюджетным средствам и обязательные записи к квартальным годовым отчётам. И, так как беседка на территории «Лошадиного острова» принадлежит государству, мы решили проверить, всё ли законно в твоём хозяйстве.

— В субботу утром решили проверить? — совсем не приветливо отвечает дикарь. — С вами всё ясно, а ты зачем пришла? — тычет подбородком в бывшую.

— Мне по-прежнему нужна твоя подпись. — Красиво мотнув волосами, отодвигает сама себе стул Елизавета и садится за стол, на котором мы только что…

Сжимаю губы, чтобы не заржать.

— И не забывай, Даня, что это дом моей бабушки.

— Если она узнает, что ты здесь была, она вызовет службу дезинсекции. Ну слышала такое? Уничтожаем тараканов, клопов, муравьёв, блох и других вредителей.

На этот раз не заржать не получается. Рассмеявшись, прикрываю рот рукой. Чувствую на себе взгляд. Оглядываюсь и тут же отворачиваюсь. На меня в упор смотрит Семён.

Какой-то любовный многоугольник получается.

— А ты что здесь делаешь, Забава? Я тебя сюда не отправляла.

— А это не твоё дело Елизавета, — не даёт мне ответить Михайлов. — Она моя гостья.

— В чужом доме?

— Степановна в больнице, и она попросила меня присмотреть за Василием. Он полюбил меня, и поэтому я здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену