Читаем Дикарь полностью

После дня пробуждения источника природа словно встрепенулась, и весна — яркая, солнечная, пряная — вдруг неудержимо хлынула на землю Ированса. Первым зацвело миндальное дерево, растущее возле террасы. Мы вышли утром, зевая и потягиваясь, и застыли, открыв рты. Я никогда в жизни не видела такого чуда. Дерево стало похоже на бело-розовый зефир, такое же воздушное, ароматное и невероятно красивое. Нежные цветы окутывали ветви сплошным покрывалом, я даже глаза протерла, не веря им.

Миндальное дерево словно послало душистый сигнал, и следом за ним полезли из земли травинки, а на ветвях — цветы и листья. Воздух наполнился запахами: сладкими, острыми, пряными, а земля как-то разом скрылась под разноцветным ковром всех оттенков. Виноград и дикая роза, что оплетали Оливковую рощу, налились живым соком и укрыли стены темно-зелеными с бурыми крапинками листочками.

Мне казалось, что вокруг меня стало очень много жизни, каждый день что-то происходило — то распустится новый цветок, то прилетят птицы в гнезда под крышей, то взойдут травки, что посеяла Линк. Последнему девочка радовалась особенно, а еще Ушастику, что вопреки прогнозам не сдох, а все еще щурил свои черные глаза и шевелил огромными ушами. Лисенок даже начал вставать и шатаясь переползать на очередное солнечное пятно, когда светило меняло свое положение.

Стремительное пробуждение природы в этом краю сбивало с толка и заставляло замирать посреди двора, судорожно втягивая густые и пряные запахи, впитывая солнце и тепло.

И я уже готова была поверить, что все образуется, когда дикарь снова напомнил о себе. Грубо и отвратительно.

Я успела уложить Линк и только уселась в кресло-качалку на террасе, намереваясь сшить очередную брошь, как этот мужлан вырос передо мной.

— Ай, — дернулась я, уколовшись иглой. Подняла возмущенный взгляд. — Вы напугали меня! Ты напугал…

Хенсли вырвал из моих рук шитье и дернул, поднимая.

— А ну идем!

— Куда? Хенсли, отпусти меня! Да прекрати ты!

Не обращая внимания на мои вопли, сосед протащил меня через двор и втолкнул в дверь своей половины.

— Что… — начала я и запнулась, поняв, что не могу говорить. Резкий запах тухлятины выбивал слезы из глаз и дыхание из груди. — Что это такое?

— Ты мне скажи? — яростно прорычал Хенсли. Я покосилась на соседа, пытаясь не дышать. Его лицо украшала темная щетина, глаза лихорадочно блестели. — Что ты сделала с моим домом?

— Я? — изумилась, отшатываясь.

— Ты! — рявкнул мне в лицо дикарь и схватил за плечи. — Что ты сделала? Отвечай!

Я уже хотела заорать, чтобы он катился в помойную яму, но прикусила язык. Яйцо. О Великие Духи! Я совсем забыла о нем! О яйце, что спрятала, когда хотела отомстить наглому соседу!

— Так и знал, что это твоих рук дело, — с отвращением протянул Хенсли, правильно истолковав выражение моего лица. И снова встряхнул меня. — Вот, значит, как, истра Лэнг? По-хорошему не желаешь?

— Я забыла об этом, — беспомощно начала я. Шерх скривился. — Забыла! Хотела немного проучить, а потом забыла! Вот же жрот!

— Это какое-то заклинание?

Он дернул носом и болезненно скривился.

Я с трудом удержала смешок. Вот смеяться сейчас точно не стоит, а то еще придушит.

— Это яйцо, — со скорбной миной произнесла я.

— Чье?

— Куриное. Вот же жрот… Аж глаза режет!

— Вот именно! — снова разозлился он.

— Слушай, не надо так нервничать! Надо просто его убрать…

Я опасливо покосилась на угрожающе замершего мужчину и метнулась к тайнику с протухшим «кладом».

— Оно там, — доверительно показала я место.

— Там? — Шерх прищурился. — Убирай, раз оно там! А потом вымоешь мне полы. Тщательно!

— Что?

— Полы, — взгляд Хенсли мне совсем не нравился. Вот ни капли.

— Не буду я тебе ничего мыть! — попыталась я возмутиться.

Он медленно моргнул. А потом сделал шаг и запер дверь.

— Мы же тут задохнемся! — завопила я.

— Начинай! — процедил он.

— Что?

— Мыть! — рявкнул Хенсли мне в лицо. Глаза его недобро блеснули, в сочетании со щетиной, грязной курткой и шрамом выглядело это пугающе. А понимание, что дверь заперта, делало ситуацию и вовсе неприятной. И все же я попыталась сопротивляться.

— Не буду я ничего тут мыть! Ты сам виноват, что угрожал мне…

— Я сейчас начну не просто угрожать, а наказывать, — прищурился дикарь, скрипя зубами. — Тебе не понравится. Кран найдешь в ванной. И ведро.

Я все-таки предприняла попытку сбежать, надеясь на эффект неожиданности. Сделала шаг в указанную сторону, а потом резво рванула к двери. Но стоило коснуться ручки, как сильная рука обхватила меня поперек туловища и потащила к купальной комнате.

— Пусти, гад! — взвизгнула я, отбиваясь.

Хенсли и пустил — втолкнул в маленькое помещение, где стоял таз под латунным краном.

— Пока все не отмоешь, не выйдешь, ясно тебе? — угрожающе произнес дикарь.

— Окна хоть открой, — простонала я. — Сволочь!

Он просверлил меня взглядом, но ставни распахнул, впуская ночную свежесть и запах жасмина.

— Приступай.

И уселся на подоконник, не спуская с меня глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги