Читаем Дикарь (ЛП) полностью

- Харпер, ты здесь? - Лори толкнула дверь, которая уже была слегка приоткрыта, и прошла в квартиру Харпер. Она заходила медленно и осторожно, волнение и неприятное предчувствие волной захватили её.



- Харпер, - снова позвала она, - Это Лори Галлахер.



Маленькая однокомнатная квартира была чистой и опрятной, кровать была заправлена красивым покрывалом, обувь выстроена в ряд у двери. Несмотря на беспокойство, которое Лори испытывала, обнаружив, что дверь открыта и никого нет дома, она улыбнулась, видя, что Харпер наполнила свою маленькую квартиру уютом и теплом. Квартира была милой, даже очаровательной, хоть и сдержанной, совсем как девушка, живущая в ней. Девушка, с которой Лори чувствовала душевную связь.



Она прошла в маленькую кухню, поставила пакет с продуктами на столешницу.



«Кто сможет найти время ходить по магазинам или готовить, когда в твою жизнь врывается столь противоречивая личность, как Джек?», - подумала Лори.



Она знала, что Джек пробудет в офисе шерифа ещё пару часов, поэтому решила купить что-нибудь вкусненькое, чтобы немного приободрить ребят. Когда она услышала о шахте, о немыслимых вещах, найденных там… Ей просто нужно было что-то сделать. В основном Лори хотела, чтобы Харпер и Джек знали - они не одни.



Лори начала разбирать покупки.



Время шло, но Харпер не возвращалась, поэтому Лори все сильнее беспокоилась.



«Может, она ушла к соседке? Вряд ли бы она оставила дверь открытой, если бы собиралась уйти надолго, - размышляла Лори, а потом упрекнула себя: - Ты слишком мнительна».



Возможно, в ней говорила материнская забота с примесью горького, мучительного опыта прошлого. Она сразу начинала думать о худшем, когда дело касалось близких и дорогих её сердцу людей.



На краю стола лежал блокнот, и она подошла к нему, желая оставить записку. Но сверху лежал распечатанный листок бумаги. Волнение захватило Лори, разрастаясь с огромной силой, пока она читала странное сообщение.



Она медленно сложила записку, убрала в карман, и выбежала из квартиры Харпер.



Через сорок пять минут она подъезжала к своему дому, а ещё через двадцать секунд уже вбегала внутрь.



- Марк? - крикнула она, бросая сумочку и ключи на столик в холле. - Марк?



- Привет, - сказал Марк, выходя из кухни. - Что-то случилось?



- Я тебе звонила, - сказала она, когда он встретил её в холле.



- Чёрт, я должно быть забыл включит звук на телефоне. Извини. Я только приехал из больницы. У Холстона Фэрбенкса случился сердечный приступ.



Лори остановилась, её глаза расширились.



- У Хэлстона Фэрбенкса случился сердечный приступ? Боже мой! - она покачала головой.



«Это может подождать».



Она достала из кармана листок и протянула Марку.



- Я нашла это в квартире Харпер. Она оставила его для Джека. Она… в этом нет никакого смысла. - Лони помолчала. - Ведь так?



Марк быстро прочёл записку, наморщив лоб.



- Убил Дрисколла? Водопад Эмити? Они… сбежали вместе?



- Ты много разговаривал с Джеком. Есть ли в этом какой-то смысл? - Её сердце забилось быстрее.



«Может быть, я просто не хочу, чтобы это оказалось правдой? Это только моя привязанность говорит во мне, пытается убедить, что два человека, которые так внезапно стали дороги мне, не могли просто взять и уйти?»



Марк покачал головой.



- Нет. Я брал у Джека показания. - Он наморщил лоб, словно размышляя, не солгал ли Джек каким-то образом. - Нет. Это не похоже на правду. Но Харпер не отвечает на звонки… я не смог до неё дозвониться. Джек, возможно, винит себя… думает… что он каким-то образом повинен в сердечном приступе своего деда. Очень может быть, ведь именно Джек нашёл Фэрбенкса и предупредил семью. Но это? - Он поднял записку. - Вряд ли. Но, мог ли он, например, поймать попутную машину и поехать к водопаду?

Он посмотрел в сторону, сжав губы.

«Чёрт возьми, Джек мог бы пойти туда пешком, если бы захотел».



Лори пристально посмотрела на мужа.



- У меня плохое предчувствие, Марк.

Они оба на мгновение замерли, множество воспоминаний пронеслось между ними. Момент, когда Лори упомянула о своем беспокойстве по поводу синяков, которые постоянно получала Эбби, - синяков, которые объяснялись занятием спортом, но которые, как подсказывал ей материнский инстинкт, стоили того, чтобы обратиться к врачу.



Диагноз. Борьба. Потеря. Немыслимое горе. Их отдаление друг от друга…



Впрочем, Марк всегда прислушивался к её интуиции. Относился к ней с пониманием и доверием.



 - Ты должен пойти туда. К водопаду. Ты им нужен, - сказала Лори с сильным волнением в голосе.



Марк пристально посмотрел на жену и кивнул.



- Я возьму куртку.



Она схватила ключи, пока он одевался и обувался.



- Они сильные. Они борцы, - уверенно произнесла Лори, скорее для того, чтобы успокоиться, чтобы убедить себя, что с ними всё в порядке.



Марк открыл дверь и остановился. Он повернулся, подошел к Лори и обхватил её плечи, нежно придерживая.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы