Куинн посветила факелом вглубь комнаты. Вокруг были разбросаны человеческие черепа и кости. На некоторых скелетах военная форма, на других — нет. Среди них на полу валялись бумаги, банки, коробки и фотографии. Куинн обошла с факелом помещение и задержалась возле одного черепа. На нем еще сохранились пряди волос.
Рядом лежало мачете.
Даллас поднял его. Оно было тяжелым и грязным, но хорошо сохранилось. Он поднял его, чтобы показать остальным.
— Отлично, — сказал Джино. — Теперь у нас хоть что-то есть.
Херм сделал еще один шаг, почувствовал, как на что-то наступил, и опустил факел разглядеть получше. Одной ногой в кроссовке он стоял на связке солдатских жетонов.
— Здесь, должно быть… Что, шесть или семь тел?
Медленно двигаясь с факелом по комнате, Куинн ненадолго задержалась возле ряда картотечных шкафов, стоящих вдоль задней стены, затем увидела в углу еще один диагностический стол. На нем что-то лежало, поэтому она подошла ближе.
Из темноты выглянуло страшно истлевшее лицо.
— Господи! — воскликнула она, отшатнувшись.
Херм подошел со своим факелом. Голова лежащего на столе трупа была повернута набок, лицом к вошедшим, ноги все еще привязаны ремнями. Частично мумифицированное и облаченное в рваные и окровавленные остатки военной формы, тело, казалось, принадлежало молодому человеку, который, если судить по открытому рту, умер в страшных мучениях. Руки по запястья засунуты в живот.
— Этот человек разорвал себе брюхо, — тихо произнесла Куинн. — Представьте, что нужно сделать с кем-то, чтобы заставить его вырвать себе кишки.
Даллас поднял с пола несколько фотографий и встал рядом с Куинн, чтобы воспользоваться светом от ее факела. Он стал бегло просматривать их, бросая по одной на пол. На них были запечатлены разные испытуемые. Многих, похоже, пытали и мучили так, что они почти утратили человеческий облик. У некоторых на лицах были странные металлические пластины, казалось привинченные прямо к черепам. У других ко рту крепилось нечто напоминающее лошадиные удила. Некоторые выглядели так, будто им удалили глаза и заживо содрали с них кожу.
— Большинство из этих ребят, похоже, были еще совсем детьми, — давясь, произнес Даллас. — Лет двадцать с небольшим, не старше. Они выглядят… Господи, они выглядят…
— Одержимыми, — сказал Джино, глядя Далласу через плечо на последнюю фотографию у него в руке. — Они выглядят одержимыми, мать их. Типа как в «Изгоняющем дьявола». Посмотри на его лицо, на его глаза, точнее, на то, что от них осталось.
— Экстремальная боль делает с людьми странные вещи.
Джино повернулся к Херму.
— Что это за оккультное дерьмо, о котором ты говорил раньше и которым они якобы занимались?
— Я… я не… я на самом деле не знаю деталей. — Он вытер рот тыльной стороной свободной руки и глубоко вздохнул. — Про «Отряд семьсот тридцать один» я рассказываю в школе, когда мы проходим Вторую мировую. Но это базовая, общая информация, которая укладывается в три минуты. Я уже сказал вам, что я не эксперт в этой области. Я читал лишь, что в их исследованиях были ответвления, связанные с оккультизмом.
— Как именно связанные?
— Включали в свои опыты черную магию и всякое такое.
— Зачем? Зачем они это делали?
— Не знаю.
— Чего они пытались достичь?
— Джино, клянусь, я понятия не имею.
— Постарайся предположить.
Херм ненадолго задумался.
— Ну, что касается конкретно японцев, я знаю, что их уклад жизни тесно связан с миром духов. Например, призраки до сих пор играют важную роль в их истории и культуре. Я думаю, что они использовали магию или ритуалы, с которыми были знакомы много веков, что объясняет соль и талисман. Но конечной целью, кажется, было получить доступ к тому, что скрывается за нашей реальностью, и использовать это в своих интересах. Прежде всего, правительства всегда пытаются выяснить, как что-то можно использовать в качестве оружия или для осуществления власти и контроля. Почему с оккультными экспериментами японцев должно быть по-другому?
— Может, потому, что мира оккультизма не существует? — усмехнулась Куинн.
Джино снисходительно посмотрел на нее.
— Херм, ты что-то говорил о сущностях. Что там с этим дерьмом?
— Предположительно, японцы использовали в этих оккультных программах черную магию и темные ритуалы, чтобы заглянуть в другие миры. Знаете, загробная жизнь, другие измерения, мир духов и все такое. Честно говоря, я не воспринимал это всерьез. Думаю, подобное случалось потому, что во время своих опытов и пыток они ломали психику этих людей. Наше правительство делало нечто подобное в рамках проекта «МК-Ультра»[6]
. Проводились всевозможные опыты по депривации. Испытуемые подвергались ужасному физическому, сексуальному и психологическому насилию. И когда их психика разрушалась, они тоже начинали видеть всякий вздор.— Сущностей и другие реальности? — спросил Джино. — Как эти засранцы?
Херм беспомощно пожал плечами.
— Да… Думаю, да.
— Правда? Они видели это на самом деле?
— Нет, конечно, — вмешалась Куинн. — Эти бедолаги просто галлюцинировали.