Читаем Дикари. Дети хаоса полностью

— Да, понимаю, — произнес я, пытаясь скрыть раздражение. — Послушайте, все это очень тревожно, и мне очень жаль видеть Мартина в таком состоянии, но… — Я поставил стакан с чаем на стол и повернулся к миссис Дойл. — Мэм, и что, по-вашему, я могу с этим сделать?

Миссис Дойл выглядела еще более осунувшейся, чем тогда, когда я только пришел. Лицо у нее стало еще бледнее, и казалось, что она отчаянно нуждается во сне.

— Филлип, насколько я понимаю, ты же родитель?

— Да, у меня есть дочь.

— Это чудесно. Вы с ней близки?

— Да.

— Уверена, ты хороший отец.

— Стараюсь изо всех сил.

— Это важно, не так ли? То, что мы, родители, стараемся изо всех сил.

Я кивнул.

— Я очень люблю своих детей и уверена, что ты, как родитель, понимаешь, какая это особая связь, насколько уникальна наша любовь к нашим детям. — Ее ясные глаза увлажнились. — Я умираю, Филлип. Я хочу… я должна покинуть этот мир умиротворенной, но не могу этого сделать, когда мой ребенок страдает где-то там. Я должна привести его домой, я… я хочу, чтобы мой сын вернулся домой, чтобы я смогла обеспечить ему помощь, в которой он так отчаянно нуждается. Я хочу, чтобы ты привел его домой, Филлип.

— Я? — У меня внутри будто что-то оборвалось. Я встал и стал нервно ходить возле стола, не понимая, что мне делать. — Послушайте, если вы хотите, чтобы я написал вам книгу, вы обратились по адресу, но я не коп и не частный детектив. Господи, я всего лишь писатель. Я понятия не имею, как кого-то выслеживать… это вне моей компетенции. — Я посмотрел на Джанин в поисках поддержки, но она оставалась безучастной. — Вы нанимали трех профессиональных сыщиков, двое из которых действительно отправились его искать, верно? Один пропал, а у другой случился какой-то срыв. Не особо мотивирующее развитие ситуации. И если двое профессионалов не смогли выполнить эту работу, то с чего вы взяли, что я смогу?

— Я испробовала все, даже обращалась к властям. — Она вытащила салфетку из стоящей на столе коробки и промокнула ей глаза. — А вы с Мартином были близкими друзьями.

— Миссис Дойл, при всем уважении, с тех пор прошел уже миллион лет. Мы были детьми. Сейчас нам с Мартином уже за сорок.

— Но в этом-то все и дело. Поскольку вы с Мартином были в юности такими хорошими друзьями, я надеюсь, что ты будешь олицетворять для него что-то значимое, служить мостом в его прошлую жизнь, жизнь до всего этого безумия. Возможно, сейчас эта связь — единственный способ достучаться до него.

Я стал расхаживать взад-вперед, пытаясь найти изящный способ выпутаться из этой ситуации.

— Я просто не подготовлен к подобной работе. Без обид, миссис Дойл, но Мартин на этом видео выглядит потенциально опасным. И если он находится в такой глуши и возглавляет какой-то безумный религиозный культ, я подвергну свою жизнь опасности, отправившись туда. Я с сочувствием и пониманием отношусь к вашей ситуации, но вы должны понять и меня. Я не хочу рисковать жизнью, пытаясь вернуть домой вашего сына. Есть люди, которых вы можете нанять. Профессионалы, которые, в духе наемников, могут подготовить операцию в армейском стиле, отправиться в Мексику, выкрасть его, привезти обратно, раскодировать или типа того. Уверен, что это очень недешево, но, если деньги не имеют для вас значения, вы сможете без проблем принять необходимые меры. Вот кто нужен вам для этого, а вовсе не я.

— Фил, — вмешалась Джанин, снова обратившись ко мне по имени, — есть вероятность, что такой человек или группа могут лишь спровоцировать Мартина на агрессию или заставят его перенести свою деятельность в другое место. Мы думаем, что Мартин доверится тебе и подпустит к себе — чего у других не получилось — поскольку вас с ним объединяет прошлое. Что касается денег, то те пять тысяч долларов, которые вам заплатили, можете оставить себе. Но если вы примете предложение миссис Дойл, она готова заплатить вам десять тысяч долларов вперед и еще десять тысяч, как только вернетесь. Наличными. Неучтенными и не облагаемыми налогами.

Какое-то время я смотрел в пол, уже фантазируя, как оплачу все свои счета и у меня останется еще полно денег в банке, если соглашусь на сделку.

— Конечно же, в дополнение к уже упомянутым деньгам, миссис Дойл оплатит авиаперелет и все ваши путевые расходы, — сказала мне Джанин. — Также мы обязательно передадим всю имеющуюся у нас на данный момент информацию о примерном местонахождении Мартина и все, что мы узнали от обоих детективов, все, что поможет вам найти его. Детали можем обсудить, как только вы согласитесь.

— Это очень щедро, но, даже если я соглашусь, это не значит, что я смогу заставить его вернуться сюда.

— Я удвою сумму до сорока тысяч, — внезапно произнесла миссис Дойл. — Все вперед.

Я потерял дар речи.

— Что хорошего в деньгах, если я не могу потратить их на спасение моего ребенка? Просто приведи моего мальчика ко мне домой. Я не стала бы просить тебя сделать такое, если б сердцем не чувствовала, что ты сможешь достучаться до него. Хотя бы попытайся — это все, о чем я прошу. Пожалуйста, Филлип. Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги