— Я определенно не хочу вмешиваться в ваши личные дела, Фил. Честно. Но, даже не зная своего отца и потеряв мать в столь юном возрасте, я понимаю, насколько это может быть болезненно. — В ее голосе появился новый, глубоко искренний оттенок. — Не думаю, что миссис Дойл полностью осознает, насколько потенциально опасной может оказаться для вас эта работа. Уверена, что с вами все будет хорошо. Но, если что-то пойдет не так, знаю, что, несмотря на все, что случилось с моими родителями, я отдала б что угодно, чтобы побыть даже пять минут с любым из них. На самом деле, я наняла одну фирму, чтобы отыскать своего биологического отца. Я всегда хотела это сделать, но до недавнего времени не могла себе это позволить. Кто знает? Может, он еще жив и захочет увидеться со мной. А может, не захочет. Но мне кажется, я должна хотя бы попытаться. Может, вы чувствуете то же самое, а может, и нет. Мне просто показалось, что будет правильно сообщить вам, что… мне очень жаль, Фил, но он умер. Ушел из жизни два года назад.
Я слишком устал и был перегружен впечатлениями, чтобы винить ее. И к тому же я ей верил. Она чувствовала себя обязанной сообщить мне эту новость и пыталась делать то, что считала правильным. На ее месте я поступил бы точно так же.
— Все в порядке, — сказал я, удивленный тем, как эта информация потрясла меня. Годами я убеждал себя, что мне совершенно наплевать на этого сукина сына, но теперь, когда я знал, что он мертв, что-то в необратимости всего этого взволновало меня. Возможно, где-то в глубине души я всегда думал, что в какой-то момент, перед тем, как мы покинем эту планету, у нас получится снова увидеться и все исправить, пока не стало слишком поздно. Полагаю, я никогда особо не верил, что это произойдет на самом деле, но окончательно не хоронил такую возможность. Теперь книга закрыта, и это вызвало у меня боль. А разве могло быть иначе? Мой «старик» был засранцем, и все же это мой отец. Я задался вопросом, испытывал ли он в конце сожаление, думал ли вообще обо мне.
— Вы в порядке? — спросила Джанин, кладя свою руку на мою.
— Да, все нормально. Спасибо, что сказали мне. Вы поступили правильно. — Я опустил взгляд на ее руку, наслаждаясь теплотой прикосновения.
Убрав руку, она нервно прочистила горло.
— Да… ну, я приму необходимые меры, чтобы вы могли получить остальные деньги, прежде чем уедете.
— Я остановился в той дыре возле шоссе, — сказал я ей. — Может, вы присоединитесь ко мне за ужином?
— Не думаю, что это понравилось бы моему жениху.
— Тогда не говорите ему. — Когда она не рассмеялась, я предпринял новую попытку. — Вот что я вам скажу. Может, заедете сегодня вечером ко мне в мотель, и мы предпримем романтическую прогулку к тому старомодному торговому автомату, который стоит в конце парковки. Перекусим батончиками «Зэгнатс», чипсами «Доритос» и возьмем по паре прохладных бутылочек винтажного «Йу-Ху». Гулять так гулять, детка.
— О, думаю, сейчас вы и не только это можете себе позволить, не так ли?
— Кто знает? Может, я не вернусь из Мексики. Может, это будет моя последняя трапеза. Я бы хотел, чтоб это было что-то особенное. Поэтому «Йу-Ху».
Джанин слегка рассмеялась и посмотрела на меня, будто ожидала большего. Когда от меня не последовало ничего, кроме кривой улыбки, она спросила:
— Я буквально вижу, как крутятся у вас в голове колесики. О чем вы думаете?
— Вы не захотите знать.
Она сняла очки и сунула кончик дужки в уголок рта.
— А вы попробуйте.
— Я думаю о том, как бы вы выглядели без одежды.
— Вы правы, я не хочу это знать.
Тут я тоже рассмеялся, хотя мой смех звучал так же уместно, как если б я находился на кладбище, и мы оба понимали это.
— Вы знаете, где меня найти.
— Вы получите свои деньги, перед тем как уедете.
— Я не это имел в виду.
Какое-то время мы смотрели друг другу в глаза. Она моргнула первой.
Я покинул солнечную террасу, где, по иронии судьбы, не было ничего, кроме дождя, вернулся через раздражающе тихий дом… обратно в грозу… обратно во тьму своего разума… обратно к кровавым ранам шрамовника, к ухмыляющемуся лицу Мартина и злым духам, которых они оба вызвали, чтобы найти меня.
6