— Ап, и ты меня не видишь, — раздался голос откуда-то из тени, создаваемой калегаром, — вот такие вот вещи творятся, Дикен!.. А раньше в этом свету даже дышать было нечем, так что долго бы в этом укрытии не простоял.
Через минуту чернота рассеялась, и словно из воздуха постепенно прорисовался Грюндейл.
— Мистер Грюндейл, это просто невероятно… — произнес Дикен, продолжая разглядывать все вокруг. — Я обязательно вернусь сюда со своей подругой Эйприл Вуд…
— Что?! — вдруг ошарашено вскрикнул тот. — Нет, нет, нет!!! Нет! Только по одному… Пароль говорит один, проходит один! Это правило, Дикен… она, твоя подруга, знает пароль?
— Ну… — Дикен замялся, — если пароль это все-таки то, что я думаю, то знает!
— Вот пусть и придет сама. Прийти можете вместе, но с паролем сюда только по одному!
— Хорошо, сэр, как скажете… У вас просто восхитительная лавка, честно!
Пробыв в «Шахматной черепахе» еще около двадцати минут, Дикен, поблагодарил Грюндейла за ученическую сумку и распрощавшись, вышел на улицу.
Даже несмотря на лето, луна все равно умудрялась отвоевывать у солнца место. Небо тускнело. Дикен окрыленный всем увиденным спешил поделиться с Эйприл, чей день, наверное, прошел не так интересно. Свернув от центра в узкие улочки, ведущие к парку, он моментально сменил походку. С тростью и замшевым саквояжем в руках, он, кривляясь, изображал интеллигента.
Очутившись под кронами деревьев, он огляделся вокруг — стало еще темнее. Вблизи никого не было, и он продолжал размахивать тростью и сумкой, словно отчитывал одного из своих подчиненных. Вдруг позади послышались шаги. Дикен резко обернулся, но никого не заметил. И только в ту секунду, когда в голову вдруг закрались подозрительные мысли, из разъедающей воздух тьмы вышел высокий крупный человек с погасшим фонарем в руках. Он быстрым шагом направился к перепуганному мальчику. Тот стоял в оцепенении и не мог пошевелиться от страха.
Неизвестный не сбавляя шага на ходу с силой вырвал из рук Дикена трость и, еще больше ускорив шаг, свернул в узкую тропинку. Дикен, поймав себя на мысли, что больше пытался уберечь сумку, чем трость, поспешил следом, но неизвестный снова растворился в темноте леса.
«Калегар» — промелькнуло в голове Дикена, и он перепуганный, не двигаясь, остался смотреть в даль дороги.
Глава 16. ХРАНИТЕЛЬ КАРТЫ
Дикен, задыхаясь, несся из парка обратно, в сторону города. Ему было страшно. Страшно, что этот человек появится снова, страшно, что будет следить за Дикеном из тьмы калегара, страшно, что найдет их место на затерянных болотах, страшно за Эйприл.
Об усталости он не думал, ноги несли его без остановки. Город темнел в ночи, а среди пустеющих улиц бежал Дикен. Перебегая дороги и чуть не попадая под колеса экипажей, он хотел запутать все возможные следы, ведь неизвестный мог быть где угодно. Главное было увести себя и его подальше от леса. Пробегая мимо домов со знакомыми закоулками, он вдруг понял, что уже рядом со Средней улицей.
В дверь большого дома забарабанила рука Дикена.
— Мистер Мортус! — кричал он, озираясь по сторонам. — Мистер Мортус, это Дикен! Пожалуйста…
Дверь открылась, и на ее пороге стоял некто очень похожий на моряка, только гораздо опрятней и не такой дружелюбный. Арчер Халлгрейт.
— Дикен Дорф? — со смущением произнес он. — Заходите… Мортус дома.
Уже никакое смущение не брало верх над мальчиком. Он уверено ступил через порог и дверь за ним захлопнулась.
— Мистер Дорф, — деловито начал тот, — мы с братом несколько минут назад говорили о вас… Приношу свои извинения за все наши статьи. В ближайшем выпуске будет написано только хорошее… Мортус сам писал заметку.
— Спасибо, мистер Арчер! — все еще глубоко дыша, просипел Дикен, пропустив мимо ушей все то, что сказал мужчина. — Где я могу увидеть Мортуса?
— В красной каминной. Это наверху, дальше по коридору, я вас сейчас проведу…
— Не надо, спасибо, я помню где это!
Больше не говоря ни слова, Дикен взбежал по ступеням наверх и очутился в знакомых светлых проходах. Он помнил, что где-то недалеко от зеленой двери библиотеки располагалась и личная гостиная Мортуса Халлгрейта. Довольно непривычно было ходить по этому дому одному, да еще и знать, что уже нигде не встретишь эту мерзкую миссис Бриг.
— Это Дикен! — громко сказал он, стуча в дверь.
— Заходи, пожалуйста…
Мальчик открыл дверь. В доме было тепло, поэтому камин на сей раз не горел. Красные стены при всей тусклости вечера казались бардовыми, а на чайном столике посреди комнаты стояли две чашки.
Мортус спускался по винтовой лестнице, которая вела на верхний уровень гостиной. Увидев мальчика, он сразу понял — столь поздний визит не случайный. Дикен бросил саквояж на пол у входа и уселся на свободный стул.
— Извините, мистер Мортус, — начал он, все еще сильно волнуясь, — просто я очень испугался…
— Что-то случилось? Где Эйприл? — встревожился тот, мысленно проклиная себя и то, что отпустил их с мыса.