Читаем Дикие Фейри (СИ) полностью

— Нет, нет. У меня просто неожиданно изменилась встреча, которую я не могу пропустить, так что завтра вечером я буду именно там. Не о чем беспокоиться.

— О. Это свидание? — спросила я, гадая, имеет ли это какое-то отношение к ее мнительности.

— Эм… да. Свидание. Да, — сказала она. Опять солгала.

— Мило, — прокомментировала я, вежливо улыбаясь и возвращаясь мыслями к тому, как Райдер заставил меня чувствовать себя в той галлюцинации, чтобы она не догадалась о моем интересе к ее тайным встречам. Я прикусила губу при мысли о том, как он прижимал меня к себе, его пальцы впивались в мое бедро так сильно, что на нем появились синяки…

Надолго воцарилось молчание и мисс Найтшейд вскинула руки вверх. — Я не желаю провести и часа в компании похоти. Не успею я оглянуться, как сама возбужусь, а у меня есть дела на вечер, чтобы подготовиться к встрече… то есть к завтрашнему свиданию. Я думаю, будет лучше, если мы закончим эту сессию сейчас.

— Правда? — взволнованно спросила я. Она явно уловила эту эмоцию и нахмурилась в ответ.

— Да. Я попрошу вас не заниматься никакой сексуальной деятельностью в день нашего следующего сеанса, чтобы мы могли проникнуть в ваш разум более глубже, нежели похоть. Согласны?

Я лишь пожала плечами, потому что не была согласна, но все равно. Я была свободна! Все прошло даже лучше, чем я надеялась.

— Тогда ступайте, — она махнула мне рукой в сторону двери, и я практически вскочила со своего места.

Быстро попрощавшись, я направилась к выходу и захлопнула за собой дверь.

Мой взгляд мгновенно упал на Райдера, который сидел на диване возле ее офиса, явно ожидая меня.

— Привет, — сказала я ярко. — Мой сеанс закончился рано. Что ты…

— Я хочу поговорить с тобой, — ответил он, не дав мне закончить свой вопрос. — Потому что нам нужно обсудить несколько вещей.

Райдер поднялся на ноги и указал в конец коридора, явно намекая на то, чтобы мы начали идти, и я пожевала губу, шагая за ним. Он явно хотел объяснений и было чертовски трудно дать ему их, не рассказав о Гарете.

В конце коридора он повел меня налево и вверх, по центральной лестнице в Альтаир Холл, ведя меня за собой, пока он не выбрал дверь и не открыл ее. Я вошла за ним в темный класс и оглядела заброшенные парты в тусклом свете, проникавшем через закрытые ставни окон.

— Я здесь, чтобы выучить урок? — поддразнила я, запрыгивая на учительский стол и выжидательно глядя на него.

— Я не позволю тебе использовать меня, чтобы одурачить Ночной Кошмар, без объяснения причин, — сказал он, сложив руки и откинувшись на спинку парты в передней части класса. Он пристально смотрел на меня, и слово боль мерцало на костяшках его пальцев, которыми он сжимал толстую мышцу бицепса.

— Ночной Кошмар? — спросила я с ухмылкой. — Ты придумал для нее милое маленькое прозвище?

Райдер нахмурился еще сильнее. — Я не занимаюсь ничем милым. И все ее так называют.

— Не знаю, Райдер, думаю, ты мог бы быть чертовски милым, если бы захотел, — запротестовала я, пробегая глазами по его огромной фигуре, возвышавшейся надо мной. Каждый толстый мускул его тела казался постоянно напряженным, а хмурый взгляд на его лице мог бы быть закреплен на всю жизнь. Его глаза были жесткими, а челюсть напряженной. Все в нем кричало о том, что нужно бежать прочь и милый — это, наверное, последнее прилагательное, которое кто-то мог бы ему приписать. Но я не была всеми. Я была Элис Каллисто, и я начинала думать, что иногда способна пробить его броню.

Он ничего не ответил, его взгляд потемнел и я ухмыльнулась его вызову.

Я сползла со стола и медленно подошла к нему, чувствуя себя мышью, приближающейся к кошке. Или к змее, что, наверное, было бы точнее.

Он не двигался, когда я приблизилась к нему и мне пришлось откинуть голову назад, чтобы посмотреть в его темно-зеленые глаза.

— Тебе просто нужно ослабить эту позу мудака, которую ты выработал, — сказала я, протягивая руку, чтобы попытаться развести его руки.

Его мышцы напряглись, когда он сохранил позу и я надулась на него, когда он отказался играть.

Он раздраженно выдохнул и расслабился настолько, что позволил мне разжать его руки. Мои руки на мгновение задержались на его бицепсах, пока я пыталась перестроить его в более расслабленную позу, а он смотрел на меня так, словно не знал, что от меня ожидать. Что мне очень нравилось.

Я хмыкнула, когда он продолжал выглядеть таким же напряженным со скрещенными руками, как и раньше, и я потянулась вверх, чтобы расстегнуть молнию на его кожаной куртке.

Я встала на цыпочки и попыталась запутать его волосы, моя грудь задевала его, так как мне приходилось тянуться как можно выше, а он не прилагал никаких усилий, чтобы облегчить мне задачу. Его темные волосы были настолько короткими, что это было практически бессмысленной затеей, но напряжение в его плечах немного ослабло, когда я попыталась, и я торжествующе улыбнулась этому незначительному изменению.

— Теперь перестань хмуриться, — приказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги