Читаем Дикие мечты полностью

Оливия расхаживала по комнате. Она снова набрала номер Авы, надеясь, что подруга ответит на этот раз. Вместо гудков, ее перенаправили прямо на голосовую почту.

Она остановилась и уставилась на телефон. Если она попадает сразу на автоответчик, значит, кто-то отключил сотовый Авы.

Оливия опустилась в кресло и закрыла глаза. Ава знала, чем занималась семья Чиассон. Она осознавала, что за существа бродят за окном, и не могла намерено подвергнуть себя опасности.

Но если кто и мог отыскать Аву, так это Линкольн. Оливия молилась, чтобы он успел до того, как случиться что-то плохое.

~ ~ ~

Линкольн распахнул глаза, когда услышал слабый свист. Братья нашли их. Линкольн облегченно вздохнул и посмотрел на Кейна. Кузен не двигался. Его уши шевелились, указывая, что он тоже слышал шум, но не отрывал взгляд от Авы.

— Будьте осторожны, — произнес Линкольн в ночь своим братьям. — Кейна, которого мы знаем, сейчас нет.

Кейн поднял морду и принюхался. Линкольн понял, он знает, что остальные здесь. Однако вместо того, чтобы пойти за ними, как и ожидал Линкольн, он остался на месте. Братья не могли издавать шума, что означало, говорить они не могли. Но к Линкольну это не относилось, так как он находился на святой земле.

— Кейн сосредоточен на Аве, но он знает, что вы там.

Линкольн улыбнулся, когда увидел каноэ, движущееся к нему по воде. Линкольн начал подниматься, когда Бо поднял руку. Линкольн нахмурился. Что задумали его братья?

Все еще находясь на глубине, Бо перестал грести. Кейн низко зарычал, но не пошел к нему.

— Нам снова звонил Соломон, — тихо произнес Бо, вода позволяла его голосу достичь Линкольна.

Беспокойство затопило Линкольна.

— Что он сказал?

Бо положил весло на колени.

— Им удалось схватить жрицу. С небольшим… толчком… от Соломона и его братьев, она выложила больше информации о том, что сделала с Кейном.

Линкольн посмотрел вниз на Аву. Ее глубокое, ровное дыхание указывало, что она все еще спала, и Линкольн был очень благодарен за это. Он снова повернулся к Бо и ждал, пока брат продолжит. Тот факт, что Бо замялся, подсказал Линкольну, что новости хуже, чем он предполагал.

— Кейн думает, что ушел из Нового Орлеана из-за угрозы убийства. Он не знает, что жрица послала его сюда.

— За нами? — спросил Линкольн. — Потому что у него была два шанса убить меня, но он не сделал этого.

— Нет. Ему дали определенную цель.

Сердце Линкольна перестало биться. Он точно знал, кто был целью — Ава. Но почему? Насколько он знал, Ава впервые вернулась в Луизиану с тех пор как была подростком. Почему жрица Вуду нацелилась на нее?

Ответ он найдет, когда наступит рассвет. Он поклялся, что будет тем, кто защитит Аву.

— Это не все, — сказал Бо.

— Что может быть хуже этого? — спросил Линкольн. — Кейн пришел за Авой. Мы знаем почему?

Бо покачал головой.

— Линк, если Кейн убьет человека, то навсегда останется вервольфом. Или пока его не убьют.

Чем дальше, тем хуже. Проклятье.

— Соломон убил жрицу? — сквозь зубы спросил Линкольн.

— Они держат ее в живых в надежде, что смогут… убедить ее снять проклятье.

Линкольн выдохнул.

— Мы поговорим с Кейном, как только рассветет, и выясним, почему его послали за Авой.

— Этого не произойдет.

Линкольн покачал головой.

— Не могу поверить, что эта сука сотворила что-то еще.

— Она сделала так, что Кейн останется оборотнем на весь лунный цикл в это полнолуние. Он не вернется обратно в человеческое обличье на рассвете, Линк.

— Тогда как, черт возьми, я должен доставить Аву домой?

— Никак. Кейн последует за ней в Ад, если придется. Вы должны оставаться на святой земле. — Бо бросил сумку на берег. — Немного еды. Один из нас будет рядом наблюдать за ситуацией. Мы вернемся и принесем больше запасов позже.

— Ава сказала, что на нее напало пятеро мужчин. Посмотри, что вы сможете узнать об этом. Мне нужны эти мудаки.

Улыбка Бо была полна озорства.

— Только если я не доберусь до них первым.

Линкольн кивнул брату и наблюдал, как Бо разворачивает каноэ и уплывает. Гнев закипал в Линкольне. Если Соломон и остальные не убьют жрицу, он поедет в Новый Орлеан и лично прикончит ее.

Он не хотел думать о том, как скажет Аве, что им придется провести еще две ночи — и день — здесь. Ава была городской девчонкой. Может она и могла постоять за себя, но он был уверен, что кемпинг это не ее.

Две ночи…

Наедине...

С Авой...

Как во имя ада он сможет держать руки подальше от нее? Особенно, когда она использует его в качестве подушки? Это будут самые долгие тридцать шесть часов в его жизни.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ава проснулась с затекшей шеей. Она схватилась за нее и, открыв глаза, увидела болото. Дерьмо на тосте. Это не было сном. На нее действительно напали люди в черном, затем преследовал вервольф и… поцеловал Линкольн Чиассон.

В этот момент она поняла, что ее голова покоиться не на ком ином, как на Линкольне собственной персоной. В животе затрепетало от мысли, что она провела часы рядом с ним...

Рядом с этими твердыми мускулами...

С этой горячей кожей...

С этим сексуальным совершенством...

Ава медленно села, и увидела, что Линкольн смотрит на нее с мрачным выражением лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чиассон

Дикая лихорадка
Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно. Когда неизвестное существо начинает убивать женщин, которые контактировали с членами семьи Чиассон, Винсент понимает, что это имеет отношение к смерти его родителей много лет назад. Что еще хуже, женщина, которую он жаждал назвать своей, возвращается в город — и становится мишенью зверя. Ему придется столкнуться со своим прошлым и противостоять будущему, чтобы спасти Оливию…Читайте также серию «Лару», ведь эти истории переплетаются.

Донна Грант

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену