Читаем Дикие сердцем полностью

— Послушайте! — Вер вдруг остановился. — Козодой. Слышите этот приглушенный звук? Мало кому удавалось увидеть козодоя в естественных условиях. Птица стала настоящей редкостью. Обычно козодой летает с широко раскрытым клювом, собирая зазевавшихся мошек.

— А я однажды видел гнездо козодоя. Птица откладывает яйца на земле, — сказал Джордж.

Мальчик решил пойти с нами в самую последнюю минуту.

— Если б я увидел гнездо, то раздавил бы яйца, — заявил Уилл.

— Это потому, что ты идиот, — с презрением бросил Джордж. — Только идиот станет убивать ни в чем не повинных птенцов.

— Послушайте, вы, оба, — строго сказал Вер после того, как мальчики успели обменяться парой оплеух. — Вы заставляете Хлою лаять понапрасну. В следующий раз виновник ссоры немедленно отправится домой.

После слов Вера все сохраняли торжественное молчание. Даже Хлоя притихла на время и перестала путаться под ногами, как бестолковый щенок. Лес казался темным по сравнению с освещенной лунным светом долиной. Лишь одинокие светлячки таинственно мерцали среди деревьев. Над головами, бесшумно махая крыльями, пролетела сова. Френки испуганно взяла меня за руку.

Мы почувствовали запах дыма и увидели отблески отдаленного костра. Затем послышались голоса. Эдвард и Прим, взявшись за руки, смущенно поглядывали на нас. Наш приход они встретили с нескрываемой радостью. Неподалеку топтались миссис Дикон, мистер Пламроуз и, как я догадалась, жена мистера Пламроуза. Миссис Хоппер — бессменная наперсница миссис Крич и дневная прислуга в доме Прим, одарила меня приветливой улыбкой. Пять человек, которых я не знала, стояли в тени вокруг выложенного камнями круга. Френки начала хихикать. Ночные гости, кроме Прим и Эдварда, были в чем мать родила. «Нет ничего смешного или постыдного в наготе», — сурово напомнила я себе, но сама не смогла сдержать смех. Прим окинула меня любопытным взглядом. Вскоре все вновь прибывшие давились от скрытого хохота. Виола была вынуждена отойти на время за деревья. Только Вер сохранял торжественное молчание. Его взгляд оставался суровым, даже агрессивным. Неожиданно спазм перекосил лицо Вера. Он развернулся и отошел за деревья вслед за Виолой.

Из-за высоких кустов вышла Бар. На ней было длинное белое платье, голову покрывала прозрачная вуаль. Выражение счастья на ее лице заставило нас забыть о веселье. Торжественная церемония началась.

— Духи леса, духи воды, земли и огня, вызываю вас! — Бар бросила что-то в огонь. Вверх взмыли голубые и зеленые искры. В воздухе поплыл аромат ладана. — Во имя Тройственной Богини в Священном Кругу Возрождения заклинаю вас стать свидетелями торжественных клятв на нашей свадьбе.

Гости стали медленно передвигаться по кругу, напевая вполголоса невнятную мелодию. Вернер опустился на колени в центре круга. Бар извивалась вокруг него со свечой, палочкой и цветком в руках.

Всеобщее воодушевление постепенно передалось и мне. Кто-то наполнил кубок сладким вином, и он пошел по рукам. Каждый из гостей делал небольшой глоток и отдавал соседу. Заминка возникала всякий раз, когда кубок попадал в руки Уилла. Мальчика невозможно было оторвать от пьянящего напитка. Вспомнив об обещании, данном Свитену, я решила вмешаться, но меня опередил Вер.

— С тебя хватит, — сурово сказал он, когда Уилл пытался сделать очередной глоток.

Вер забрал кубок у мальчика и передал его Прим. Уилл обиженно насупился, вышел из круга и уселся в тени под кустом. Огонь отсвечивал от его голых коленок.

— А теперь возьмитесь за руки и по очереди прыгайте через метлу, — сказала Бар, кладя длинную метлу в центр круга. — Чем выше вы прыгнете, тем большее удовольствие доставите богине.

Груди, заплывшие жиром бока и прочие, более интимные части тел смешно колыхались в такт прыжкам. Виола с грацией балерины пролетела высоко над метлой. Френки неловко споткнулась о рукоятку и упала на землю.

— Ничего страшного, — безмятежно улыбаясь, прошептала Бар. В руках она держала сосуд с остро пахнущей жидкостью. Бар окунала пальцы в емкость и щедро мазала лбы участников оргии. Жидкость стекала, заливая глаза. — Это молоко Священной Матери. — Жидкость пахла прогорклым маслом. — Сейчас я буду петь гимн в честь Великой Богини, а вы должны будете танцевать и думать о вечных узах любви. Сексуальный акт священен. Представьте, что каждый из вас занимается любовью с тем, кого любит.

Уилл немедленно вернулся в круг. Гости стали кружиться на месте. В этот момент я забыла обо всех тревогах, обо всем, что беспокоило меня. Я просто получала удовольствие от танца и всеобщего веселья, наслаждалась тем, что освободилась от обычных комплексов и внутренних запретов.

— А сейчас станьте на колени и закройте глаза. Полная тишина. Нам предстоит сеанс коллективного транса. Вы должны слышать только мой голос.

Разгоряченные гости никак не могли успокоиться. Со всех сторон раздавались тяжелые вздохи, кашель и недовольное фырканье. Бар терпеливо ждала, пока все замолчат. Затем, когда воцарившуюся тишину нарушали лишь шипение углей в костре и отдаленное уханье совы, Бар монотонно заговорила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы