Читаем Дикий белок полностью

– Два скунса, – сердито буркнул главный инженер. – Первый – заказчик, я на него насел, чтобы он утряс все с товарищем Глухом. А заказчик замандражил, дескать, речи быть не может. Я даже настаивать не стал, у него жена и дети. А товарищ Глух – вторая вонючка. Боится разговаривать даже по телефону, я его так, лично поймал… Дурацкий паразит отказывается выделить полметра территории для больницы, вот и бейся головой об стенку…

Вся бригада прекрасно ориентировалась в вопросе пятидесяти двух сантиметров, недостающих Каролеку. Все разом посмотрели на него с тревогой и любопытством. Каролек побледнел.

– Я уже сделал освоение территории, – глухо сказал он. – Смежники получили основания и грунты. Ограда перенесена, как мы говорили, на пятьдесят пять сантиметров…

Главный инженер тоже спал с лица.

– Мать моя родная, – прошептал он мертвенным голосом.

В комнате воцарилась гробовая тишина. Ее нарушил вопрос Януша:

– Какой из себя этот паразит? Молодой?

Главный пожал плечами:

– А черт его знает. Наверное, молодой. Минутку… Ну да, ясное дело – молодой. А что?

– Тогда, может, ему с глазу на глаз втолковать, что к чему? Старику вроде как не годится наносить телесные повреждения, а молодому – почему нет?…

– Ну? – оживился Каролек.

Главный инженер безнадежно махнул рукой:

– Мысль неплохая, но коту под хвост. Во-первых, неизвестно, кто есть этот паразит…

– Как это?

– Товарищ Глух – наподобие доверенного слуги, а трехбунчужный паша – бери выше. Он вообще не засвечивается. Участковый даже фамилии не знает. К тому же, дашь ты ему по морде анонимно, а цель твоего мордобоя сама укажет виноватых. Нет, такой метод убеждения не годится. Да и я не лыком шит, я с самого начала стал проверять разные ходы. Поверьте – официальным путем ничего не добьешься. Ничего не получится, мы в нокауте. Теоретически мы обязаны перепроектировать целое крыло больницы. Между тем технический проект утвердили, рабочий наполовину готов…

– Еще мы можем убить того типа из отдела строительства, – подсказал помрачневший Каролек.

– Судя по всему, в конце концов так и придется поступить, – поддакнул, не слушая, главный инженер. – Господи помилуй, сколько же работы!

– Сколько уж? – удивился Лесь. – Куском газовой трубы его шандарахнуть – и готово, тоже мне работа.

Слегка ошеломленный Каролек посмотрел на него с сомнением:

– Но это, наверное… Надо как-нибудь этак… Ну, чтобы на нас не пали никакие подозрения…

– О чем вы говорите? – возмутился главный инженер. – Какое подозрение, вы о чем?

– Они ищут неофициальные лазейки, раз вы утверждаете, что официальный путь закрыт, а обычный мордобой – коту под хвост, – вежливо объяснила Барбара. – Я их поддерживаю.

– И я тоже, – присоединился Януш. – Только вот прикидываю, не лучше ли похищение. Продержать его до поры до времени… Есть же у него замена на такой случай?

– Само собой! – оживился вновь Каролек. – Пару недель, думаю, хватит, глядишь – можно будет выпускать. Гуманно…

Вопрос, как убрать с дороги педантичного бюрократа из Городского управления моментально сделался животрепещущим. Заместитель непременно окажется более покладистым. Лесь добавил в качестве ободряющего аргумента, что сейчас лето и вопрос, где держать заложника, трудности не составит. В качестве казематов могут выступать дачные домики. Главный попытался слабо протестовать, сам не понимая, против чего.

– У меня идея! – вдруг воскликнула Барбара. Разговоры как обрезало на полуслове. Лицо Барбары разрумянилось, а прекрасные очи засияли голубым светом.

– На территории нет никаких живых изгородей, – объявила она. – Точно помню – изгородей нет. Не уверена, правда, насчет кустиков и деревьев. Растут?

– Нет, – хором ответили Каролек и главный инженер и продолжали говорить одновременно:

– Растет одно деревце, но с нашей стороны. И пара кустиков. Сирень, жасмин. И смородина. Но уже с нашей стороны. По ту сторону – газон.

Барбара слушала и кивала головой.

– Так я и представляла. И этот паразит бывает в доме от случая к случаю? Его целыми днями нет?

– Вроде того, – проговорил главный инженер. – А иногда он целыми днями там. И целыми ночами.

– Придется сориентироваться. Самым обычным образом провести расследование, участковый подсобит. Вычислить такое время, когда паразита не будет хотя бы в течение суток. Одних суток нам должно хватить.

– На что? – спросил Каролек, затаив дыхание, потому что слова Барбары пробуждали самые дерзкие надежды.

– Элементарно. Перенести эту проклятую ограду собственными силами, без шума и пыли, никто и не чухнется. Сколько нас?… Пятеро! В конце концов, возьмем еще кого-нибудь в помощники. Одна ночь – и с плеч долой!

– Господи помилуй! – прошептал ошеломленный революционной идеей Януш, прерывая набожную тишину.

Главный инженер и Каролек взирали на Барбару, как на икону, на их лицах появилось обожание, не уступавшее привычному выражению физиономии Леся. В глазах главного вдобавок появился какой-то подозрительный блеск.

– Сейчас рано светает, поэтому рассвет – самое лучшее время для этого, – сказал он решительно и твердо.

Каролек вскочил со стула;

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги