Читаем Дикий белок полностью

– Значит, вот как это получается, – сказала она глухо. – Я не могу, это для меня чересчур. А кожаные пальто ездят покупать в Турцию. Не говоря уж о мебели. Не могу, мне плохо…

К Влодеку вернулся дар речи.

– Мы катимся на дно! – возгласил он пророческим тоном. – Если подобные безобразия творятся с таким размахом, мы просто не можем не скатиться на дно.

– Безусловно, – согласилась кузина. – Только теперь тебе придется сдать назад, чтобы набрать разгон. И сразу за песком – направо, там дорога получше…

* * *

Едущий в третью сторону Стефан опомнился сразу за Радзимином.

– Сдурел я, должно быть, – буркнул он сердито, притормаживая. – Куда меня черти несут? Ведь никто же не ездит за морковкой на русскую границу! Надо поближе разведать. А ты тоже хорош, сидишь как пень!

– По дороге ничего подходящего не наблюдалось, – неуверенно ответил оторванный из раздумий Лесь.

– А кто сказал, что искать надо у дороги? Наоборот – подальше от шоссе! Погоди, я развернусь, и мы поедем куда-нибудь вбок. А ты сосредоточься на растительности!

Осознав вину – последние километров двадцать он бросил дело на самотек – Лесь стал внимательно вглядываться в пейзаж за окном. Он выжидал, пока они подальше отъедут от городских построек. Наконец дождался.

– Картошка, – доложил он. – Узкая полоса, но это далеко. Капуста. Ничего не растет, то есть трава. Трава, наверное, да? Слушай, это пригорок?

– Луг, – буркнул Стефан, оторвав на миг взгляд от дорожного полотна, состоявшего в основном из разнообразных ям. – Прекрасный луг, интересно, почему на нем не косят…

– Какие-то зерновые, – рапортовал дальше Лесь. – Не пшеница. Наверное, овес.

– Ячмень.

– Возможно. А как ты узнал?

– По внешнему виду.

– А-а-а… Снова картошка. Снова луг. Много луга. И что-то там… Конюшина!

– Черт, почему это все некошеное? Уже самая пора, и погода – ни облачка. Такой прекрасный луг…

– Сейчас, наверное, пшеница. Много пшеницы. Пшеница, пшеница, пшеница…

– Оставь в покое эту пшеницу, говори, когда пойдут овощи!

– Нет овощей. Луг. Картошка. О, вот капуста! И кажется, деревня. Теплицы!

– К черту теплицы. Они на продажу растят.

– А вообще-то отсюда видно – в теплицах одни цветы. Не может быть, чтобы морковка или петрушка так цветисто выглядели. Садики вот вижу… Опять цветы…

– Никуда не годится, – решил Стефан, останавливаясь на окраине деревни. – Так мы фиг чего найдем. Надо людей поспрашивать, в деревне все обо всех знают. Погоди, я немного назад сдам.

Дом у них за спиной был наглухо закрыт, даже собака не лаяла. Другой, похожий на первый как близнец, стоял с окнами нараспашку. Лесь и Стефан вышли из машины на заднем дворе и обнаружили человека, моющего свой автомобиль. Спросили насчет моркови. Человек долго смотрел на них изумленным взглядом, после чего нахмурил брови и задумался.

– Не знаю даже… – сказал он наконец с явной неохотой и смущением. – Ну, у кого здесь может быть?… На продажу-то, наверное, уже ни у кого… Разве что магистр… А собственно, на кой это вам, ведь в магазине можно купить?

– Само собой, но мы хотим с огорода, – упрямился Стефан. – Что за магистр?

– А одна такая баба. Пани магистр после института. Сельскохозяйственного, значит. Коней разводит, но слышал я краем уха – она что-то там сеяла. Точно не знаю.

– А как до нее доехать?

– Свернете около во-он того большого дерева за магазином… Вы знаете, где магазин?

– Знаю. Заметил.

– Ну, так это там. Свернете, маленько прямо проедете и налево за деревом дымовую трубу на крыше увидите. Это ее. Но подъехать оттуда не получится, надо в объезд. Дальше направо, до второй дороги, и только вот этой дорогой налево. А есть у нее морковь или нет, этого я точно не знаю.

– Неважно. Спасибо…

– Магистр, после сельскохозяйственного института, – начал вполголоса Лесь, возвращаясь к машине. – Это нечто! Она, уж наверное, ведет хозяйство как надо, рационально, правда?

– Во всяком случае должна знать, что к чему. Погоди, большое дерево – это здесь. Чтоб ему пусто было, мужику этому! Он считает – это дорога?

– Да нет, это подъезд к дороге, он говорил. Дорога должна быть дальше. Может, мне выйти, без дополнительного груза ты как-нибудь проедешь. Деревья уже показались, а там должна виднеться труба.

– Ладно, катись. Если потеряешься, вернись к этому повороту.

Беззаботно махнув рукой, Лесь выпрыгнул на землю и пошагал к деревьям. Оглянулся пару раз на осторожно отъезжающего Стефана. Через несколько шагов он оглянулся в третий раз, из предосторожности, чтобы запомнить на всякий случай место встречи.

До деревьев было рукой подать, за ними действительно показалась дымовая труба, словно растущая между зелеными кронами. Лесь пробирался к ней по меже между грядами картошки и лугом конюшины, а потом зашагал вдоль какой-то буйной, очень разнообразной и немного странной растительности. Затем он уткнулся в прилично утоптанную и достаточно обширную площадку, огороженную жердями. Площадка примыкала к тылам строений, видневшихся среди зарослей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги