Читаем Дикий белок полностью

– Отлично, раз никто не хочет этим заниматься, я сам сделаю!

– Сделаешь что?

– Насобираю жучков и отошлю в Соединенные Штаты!

– Ты спятил?!

– Не знаю. Пусть так! Но даже это не помешает мне набрать жучков. Паралич может для меня иметь значение, а безумие – никакого. У тебя какая-нибудь коробочка есть?

Отправившийся было на поиски очередного объекта для фотографирования Влодек остановился. Идея Каролека показалась ему соблазнительной, хотя и сложной для воплощения.

– Коробочка-то есть, но как ты себе это представляешь? Эту пересылку. Почтой?

– Бог с тобой, какой почтой! С оказией! Найду человека, который едет, и всучу ему! Уговорю высыпать на картофельном поле, где попало. Может, кто-нибудь сознательный поедет.

– Много не возьмет и сознательный. Кроме того, неизвестно, как отнесется таможенный контроль…

– А он контрабандой. Не такие вещи люди контрабандой перевозят. Нужно-то совсем немножко, насколько я знаю, вредители легко размножаются…

Влодек решился и повернул к машине.

– Я взял коробку под яйца, – сказал он, вручая Каролеку большую коробку из-под обуви. – Дырок, наверное, просверливать не надо, коробка не герметичная.

– Говорят, колорадского жука не так легко уморить. Что он жрет?… Ах да, картошку. Отлично, прямо сразу подкину им ботвы.

Через несколько часов они отправились в обратную дорогу в обнимку с полной коробкой полосатых жучков, перемешанных с картофельной зеленой ботвой. Одиннадцать яиц, с трудом отвоеванная добыча их экспедиции, уместились в обычном бумажном пакете.

* * *

– Не могу понять, почему деревенские неохотно продают яйца, – раздраженно сказала Барбара. – После стольких усилий – двадцать три штуки.

– Они говорят: невыгодно, – сообщил Януш. – И вообще смотрели на нас как на дураков.

– Подозрительно, – оценил положение Каролек. – И смотрели недоверчиво, и упорствовали – нет, мол, яиц, а если и есть, то им невыгодно продавать.

– При этом мы давали хорошую цену!

– Ну и что из этого? Им невыгодно. В толк не возьму, что с этими яйцами делают, но продавать им явно ни к чему – и привет!

– Факт! – подтвердил Януш. – И обратите внимание – мы ездили в разные стороны, значит, это прямо-таки сговор вокруг Варшавы. Остается только развести руками.

– И испытывать только моральное удовлетворение, – мрачно подвел итог Лесь и ткнул пальцем в коробку из-под обуви на столе Каролека:

– Как ты это отошлешь? В коробке?

Каролек одновременно встрепенулся и огорчился:

– Да нет, коробка слишком большая, хотя им там хорошо. Но надо бы разделить на двоих…

– Предпочтительнее стеклянная банка, – подсказал Януш. – С завинчивающейся крышкой. Проколоть в крышке мелкие дырочки…

– У меня найдется подходящая коробочка, – произнес с порога вошедший в комнату Влодек. – Плоская, ее удобно упаковать, но туда не много войдет. Вот такая. Зато закрывается плотно. Не знаю, может, наделать им там дырочек…

Акция отмщения Соединенным Штатам была в полном разгаре. Со вчерашнего дня Каролек, уже вполне ожесточившийся сердцем, и Влодек, активно проникающийся духом идеи, успели обзвонить весь город. Нашли двух человек, которые собирались за океан на будущей неделе. Не зная наверняка, перенесет ли колорадский жук ожидание отъезда, Каролек не прекращал поисков, одновременно занимаясь проблемой упаковки. Дополнительных хлопот потребовал вопрос надлежащего применения орудия мести, живое возмездие требовалось поместить в благоприятные условия жизнедеятельности.

Плоская металлическая коробочка Влодека оказалась просто замечательной, хотя вместимость не удовлетворяла разбушевавшуюся душу Каролека. Взвесив предложение Януша, он выскочил в магазин, купил банку смородинового компота, заставил коллег проглотить содержимое, а сам с пылом стал дырявить крышечку. Рядом с ним Влодек крутил дырки в своей коробочке в виде декоративного орнамента. Барбара, Януш и Лесь взирали на них с дружелюбным любопытством.

Только подготовили оба контейнера для путешествия – в комнату вошел главный инженер. В руках он держал обувную коробку, которую взгромоздил на стол Каролека.

– Слушайте, не смейтесь надо мной, – попросил он с явным смущением. – Стефан надо мной издевается, а я совсем зашел в тупик. Вот пришел с вами посоветоваться. Не возражаете?

– Валяй смело, – ободрил его Януш, ставя на стол тщательно осмотренную компотную банку. – Мы будем серьезны, как на похоронах. Так что случилось?

Главный оглянулся на Барбару.

– У меня приглашение на свадьбу на субботу, – признался он со вздохом. – Свадьба дьявольски изысканная, а я свидетель. Мне придется одеться как следует, никаких там джинсов, ничего в этом роде…

– Так у тебя проблемы с одеждой? – догадалась Барбара.

– Вот именно. Точнее говоря, у меня нет ботинок. Не ботинок вообще, а под выходной костюм. И тут подвернулась оказия – один из отдела озеленения как раз продает ботинки, даже размер мне подходит… Но я уже голову сломал – покупать или нет.

– Раз тебе ботинок не хватает, что ж тут мучиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лесь

Лесь
Лесь

Оригинальный перевод Ирины Колташевой, отсканированный с покетбука 1999 года издания Фантом-Пресс.«Работать с Лесем в одной мастерской, сидеть за соседним столом и не написать о нем — было просто невозможно — вспоминает Иоанна Хмелевская о своей работе над романом "Лесь". — В редкие минуты застоя я выпрашивала машинку у нашей секретарши и творила, а коллеги торчали у меня за спиной и умирали со смеху.»Возможность от души посмеяться предоставляется и нам с вами, дорогой читатель, ибо за шесть лет работы над романом было создано одно из самых ярких и, пожалуй, самое ироничное произведение мастера.Главный герой — Лесь — ничуть не уступает пани Иоанне в умении попадать в совершенно фантастические по своей нелепости ситуации, регулярно втягивает сослуживцев в необыкновенные приключения (порой криминальные), не позволяя коллективу архитектурной мастерской и на день скатиться в омут однообразных серых будней.Самое же необычное — роман оказался пророческим: серьезно заниматься живописью Лесь начал после выхода в свет произведения Иоанны Хмелевской, которая первая разглядела в нем талант импрессиониста, и поведала об этом миру.Поначалу называвший творение Иоанны пасквилем, ныне Лесь считает его своего рода талисманом, а суперобложка первого издания появляется на каждом вернисаже художника.Copyright© Ioanna Chmielewska, «Lesio», 1973

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы
Дикий белок
Дикий белок

На страницах этой книги вы вновь встретитесь с дружным коллективом архитектурной мастерской, где некогда трудилась Иоанна Хмелевская, и, сами понимаете, в таком обществе вам скучать не придется.На поиски приключений героям романа «Дикий белок» далеко ходить не надо. Самые прозаические их желания – сдать вовремя проект, приобрести для чад и домочадцев экологически чистые продукты, сделать несколько любительских снимков – приводят к последствиям совершенно фантастическим – от встречи на опушке леса с неизвестным в маске, до охоты на диких кабанов с первобытным оружием. Пани Иоанна непосредственно в событиях не участвует, но находчивые и остроумные ее сослуживцы – Лесь, Януш, Каролек, Барбара и другие, – описанные с искренней симпатией и неподражаемым юмором, становятся и нашими добрыми друзьями.

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska , Иоанна Хмелевская

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Афоризмы

Похожие книги