Читаем Дикий, дикий запад (СИ) полностью

- Пить, - попросил Чарльз и в руки, связанные между прочим, сунули флягу. – Не развяжешь?

- Извини, но… место такое. Неспокойное.

Вода на вкус показалась горькой. А голова разболелась паче прежнего.

- Пусть она скажет, что этот человек в её власти, - произнесла сиу.

- Я ни в чьей…

Договорить не получилось. Боль накатила волной, выбивая из легких воздух. Чарльз стиснул зубы и захрипел.

- Положи руку ему на лоб, девочка. Вот так. И говори.

- Этот человек в моей власти! – голос Милисенты донесся откуда-то очень уж издалека. Но странное дело, стоило ей замолчать, и лоб опалило жаром.

Все тело опалило жаром.

А потом боль ушла.

Осталась горечь на губах. И еще странное выматывающее чувство потери, хотя Чарльз понять не мог, что именно потерял.

- Теперь они его не тронут. Кхемет уважали право собственности. Как и любые иные свои права, - сиу вернулась на место. Она сидела на пятках, плотно прижав одну к другой, и слегка покачивалась. – С нами тебе тоже стоит повторить.

Вторая сиу зашипела что-то низкое, пугающее, но тотчас покачнулась, чтобы упасть на четвереньки. Она выгнула спину, а из ушей, из глаз её потекла кровь.

- Я сделаю!

Милли подскочила к ней, с трудом, но терпящей боль, и положила руку на голову.

Фраза.

Это лишь слова. Чарльз смотрел. Просто слова. Никакой магии. Но сиу… сиу выдохнула так резко, зло, и даже показалось, что сейчас она бросится на Милли.

Не бросилась.

Старшая произнесла короткое слово, и сиу сникла.

Поднялась.

Опустилась на пятки.

- Что тут происходит? – поинтересовался Чарльз, не особо надеясь получить ответ.

Милли коснулась второй сиу.

И третьей.

Говорила она тихо, и было видно, насколько ей… неприятно?

- И развяжи уже, - Чарльз протянул руки. – И вправду отпустило.

- Но приглядывать за тобой я буду, - предупредил Эдди.

Кто бы спорил.

Чарльз тоже будет приглядывать. И за Эдди, и за прочими. Место уж больно неспокойное.

Глава 22 В которой получается заглянуть в прошлое

Глава 22 В которой получается заглянуть в прошлое

Что сказать… горел огонь. Ровно. Умиротворяюще. Если вообще возможно умиротворение в подобном месте.

Нужды в костре особой не было, но с ним Чарльз чувствовал себя куда как спокойнее.

И не только он.

На сей раз у костра собрались все, сели рядом, тесным кругом. И Чарльз ощущал слева горячее крепкое плечо Эдди, а справа – узкое сиу.

Милли устроилась на одеяле. Она сидела, скрестив ноги, и свита из сиу смотрелась довольно-таки органичной. Чарли сунули кусок высохшей до каменного состояния лепешки, а к ней и мяса, еще более каменного. Но выбирать не приходилось.

Надо же, а там, в прошлой жизни, казавшейся ныне очень и очень далекой, он полагал себя человеком опытным, привыкшим к трудностям и готовым оные преодолевать. Но то ли трудности были не совсем те, то ли обстоятельства, но ныне с преодолением получалось как-то, честно говоря, не ахти.

- Так все-таки, - затянувшееся молчание, давившее на нервы, нарушила Милли. – Что тут… как тут… вообще…

Она махнула рукой, едва не стукнув сидевшую рядом сиу.

- Извините.

Та оскалилась и прошипела что-то на своем.

Надо будет спросить имена. Или не надо? Различить их Чарльз все одно не сумеет.

- Тише, - примиряюще сказала старшая и прищурилась. – Она наша надежда.

- Я? – кажется, быть надеждой Милли не слишком хотелось.

- Гм, не то, чтобы я не верил, почтеннейшая, - Эдди выразительно уставился на сиу. – Однако все же не отказался бы, если бы кто-то счел возможным объяснить мне.

Сиу потерла переносицу.

И только теперь Чарльз увидел, что руки её, пальцы её покрывают удивительные узоры. Тонкие линии почти сливались по цвету с темной кожей, но здесь, в этом месте, вдруг проступили.

- Когда-то давно… - в руках сиу появилось уже знакомое ожерелье из камней. – Очень давно, кхемет правили этим миром.

Она задержала в пальцах гладкий камушек.

- И в правлении их не было ни мудрости, ни милосердия.

- Это мы уже поняли, - сказал Эдди куда-то в сторону.

- В жилах их текла золотая кровь, которую кхемет берегли, ибо была она кровью богов, ставя их над прочими, - голос сиу звучал настолько тихо, что пришлось наклониться, чтобы не упустить важное. – Они берегли эту кровь и не смешивали с другой. И даже когда случалось им брать на ложе иных существ, они строго следили, чтобы связь эта не нарушила закон.

- Полукровок нигде не любят.

- Дело не в любви, - сиу нежно погладила камень. – Дело в том, что существа, в чьих жилах есть хоть капля благословенной крови, не подвластны силе кхемет.

- Их уничтожили собственные дети, - Чарльз понял, что произошло. – Кто-то нарушил запрет. Вольно или нет… но нарушили. И появились на свет полукровки, которые были невоспримчивы к этой силе.

- Ты верно говоришь, человек, - сиу передвинула другой камень. – Их было двое, запретных детей, которых вывезли и укрыли, и вернули в город, дабы бросили они вызов силе и власти.

- И началась война?

Перейти на страницу:

Похожие книги