Читаем Дикий огонь в его руках (ЛП) полностью

Гэйнсу было невыносимо скучно здесь, так что он пригласил их отужинать с ним и предложил переночевать в сарае. Он знал Джексона. По крайней мере, они разговаривали так, будто были старыми друзьями. Артимус даже пытался попросить Джексона остаться здесь на неделю или около того, чтобы тот присмотрел за его жилищем. А сам он в это время съездил бы в Бисмарк для пополнения запасов и навестил бы своего брата. Макс не могла понять, почему он так волновался, что кто-нибудь попытается занять его маленькую хижину, когда его здесь не будет. Джексон обещал вернуться, когда его нынешняя работа будет закончена.

Следующим утром они ехали в течение нескольких часов и не заметили ни одного дома.

Но ближе к полудню они увидели небольшое ранчо. На полях вокруг него пасся скот, где-то пятьдесят голов. Макс увидела лошадей, сарай и несколько других надворных построек.

Снаружи никого не было, но дым из трубы наводил на мысль, что внутри кто-то готовил обед.

Макс обернулась назад и увидела Джексона, который развернул коня и как молния умчался в противоположном направлении. Диган тоже заметил это, но лишь сказал:

— Теперь мне интересно, зачем он привел нас прямо к Нолану, если не планировал ловушку.

— Ты думаешь, они на этом ранчо?

— Почему бы ещё Бушар сбежал? Похоже, не только ты предпочитаешь прятаться у всех на виду. Ранчо создает отличное прикрытие для большой группы мужчин, особенно, если поблизости никто не живет, чтобы заметить разводят они скот или нет. Следуй за мной.

Он поскакал в ту сторону, куда сбежал Джексон. Она его нагнала и сказала сухо:

— Ранчо находится в противоположном направлении.

— Ты к нему и близко не подойдешь.

Она про себя застонала:

— Скажи мне, что ты не собираешься ехать туда один.

— Я не собираюсь туда ехать.

Она расслабилась, пока он не остановил коня возле небольшой рощи, а затем протянул ей свои седельные сумки. В этих сумках были патроны, которые он забрал в ночь их встречи.

Она положила их на колени и быстро зарядила свою винтовку и кольт, разложила остальные патроны по карманам, а потом протянула сумки ему.

Макс посмотрела в сторону ранчо:

— Отсюда практически ничего не видно.

— Что делает это место подходящим для того, чтобы ты тут подождала меня.


— Диган! Я могу помочь, ты же знаешь. По крайней мере, если буду на ранчо, а не здесь.

— Хоть раз, ты можешь сделать так, как я прошу?

— Тогда зачем ты дал мне патроны, если не хочешь чтобы я помогала? — спросила она.

— На случай, если что-то пойдет не так, и ты будешь вынуждена возвращаться в город одна.

Она побледнела от такой перспективы, которая очень скоро может стать реальностью, если он столкнется с бандой в одиночку. Он не должен этого делать! Есть и другие варианты, в которых она не была бы вовлечена. Она упомянула один наиболее очевидный:

— Ты являешься помощником маршала. Теперь, когда ты знаешь, где скрывается банда Нолана, ты можешь собрать отряд в Бисмарке.

— Если их слишком много, я так и сделаю. Но я не узнаю этого, пока не подберусь ближе. Во время последнего ограбления их было как минимум десять, хотя оно и было первым, которое плохо для них закончилось. В тот день они потеряли шестерых своих человек.

Её тревога немного ослабла:

— То есть, ты думаешь, что их осталось только четверо?

— Нет, они должны были набрать людей, чтобы заменить тех, которых потеряли. Возможно не всех, но несколько. Это не превратится в разборку, Макс. Если я выясню, что людей там не много, то зайду с чёрного хода и застану их врасплох. Скорее всего, обойдемся без стрельбы. А если я обнаружу кого-то за пределами здания, я, вероятно, смогу вырубить парочку из них ещё до того, как подберусь к Уилли Нолану. Но я не смогу проделать этого достаточно чётко и хладнокровно, если всё время буду беспокоиться о тебе. Поэтому я хочу получить твое слово, что ты подождешь меня здесь, от греха подальше.

— Хорошо, — чуть слышно пробормотала она и спешилась.

— Я не расслышал тебя.

— Обещаю! — огрызнулась Макс.

— Могу ли я тебе верить?

Она пристально посмотрела на него:

— Я раньше никогда не давала тебе обещаний, потому что я их не нарушаю. Но, вот тебе ещё одно. Если ты сегодня умрешь, клянусь, я тебя никогда не прощу.

— Согласен.

Макс пнула комок травы перед собой, при этом думая об упрямых ослах, когда смотрела, как он уезжает, чтобы найти выгодную позицию, откуда сможет осмотреть ранчо. С ним всё будет в порядке. Она знала, что он справится. Он привык справляться с такими ситуациями.

А она нет. Она может стать причиной… он на самом деле сказал, что будет за неё волноваться?

Немного успокоившись, Макс уже довольно долго не видела Дигана, поэтому решила с удобствами расположиться для длительного ожидания. Она отпила глоток из своей фляги, затем налила немного воды в рот Благородного. Но она напряглась, когда услышала приближение лошадей с той стороны, откуда они приехали. Может Джексон вернулся? Она хотела бы, чтобы это был он, но когда развернулась, то увидела двоих мужчин, которые подъезжали прямо к ней. Насколько велика вероятность, что они не из банды Нолана? Очень мала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Дикий огонь в его руках (ЛП)
Дикий огонь в его руках (ЛП)

Автор номер один «Нью-Йорк Таймс» Джоанна Линдсей пишет новый страстный рассказ о стрелке, который бежит от своего прошлого и находит свое будущее в прекрасной преступнице, которую приговорили к повешению. В главной роли интригующий и опасный Диган Грант из книги «Любовь не ждёт».Когда его работа в Монтане окончилась, вражда Каллаханов и Уорренов закончилась браком, а не кровопролитием, Диган Грант направляется в Калифорнию, потому что это далеко от дома, который он так хочет забыть, но американский маршал, когда-то спасший его жизнь, просит об услуге взамен. Все, что Диган должен сделать — это задержать трех преступников из списка маршала и привести их к нему. Он полагает, что это достаточно просто, для человека, с которым никто не хочет связываться.Но затем смелая молодая женщина встречается на его пути. Максин выросла такой красивой и привлекала так много нежелательного внимания в своем родном городе в Техасе, что события вышли из-под контроля. Она сделает все, чтобы избежать красивого загадочного стрелка, который намерен отдать ее шерифу, ведь тот собирается повесить ее.Обремененный нахальной, энергичной молодой девушкой, которая настаивает, что невиновна, Диган должен выследить настоящего убийцу и держать старого врага на расстоянии. Но он вынужден находится так близко от своей соблазнительной заключенной, что понимает — его желание вызвало пожар страсти, и он больше не может отрицать, что это время для них, чтобы рискнуть противостоять прошлому, чтобы иметь шанс на совместное будущее.Перевод специально для группы vk.com/johanna_lindsey_clubПереводчики:Лилия ДомашовецЕлена ПоповаМарина РаевскаяЮлия БурлачукЕлена ДуманскаяАнастасия Серова

Джоанна Линдсей

Вестерн, про индейцев

Похожие книги