Читаем Дикий охотник (ЛП) полностью

— Тебе не придется беспокоиться, — перебила его Сэм, а затем… больно…безжалостно добавила, — Ты просто должен был бросить меня, так или иначе. Ты знаешь, падая с лошади, садишься на другую. Ты действительно думал, что кто-то вроде меня может влюбиться в участника группы? Что ты вообразил? Что бы я фантазировала о тебе от концерта до концерта, и показывала тебе свои сиськи из зала?

— Сэм. — Он пытался поймать ее руки, но она быстро отошла.

— Нет. Не пытайся сейчас играть в хорошего парня. Ты получил своё удовольствие прошлой ночью, хотел разорвать все сегодня и тебе удалось. Теперь ты можете вернуться к своим приятелям и смеяться, о том, как легко было заполучить меня в постель, и, как я была расстроена, когда ты использовал свой трюк. Вероятно, это будет им так же смешно, как случай с пиявками. Это должно их от души позабавить. Я знаю, что мои сестры глупо смеялись, — добавила она с горечью.

— Никто не будет думать, что это смешно, — сказал Мортимер, потянувшись снова за ее рукой.

Сэм отошла дальше, ее рот сжался. — Просто уходи.

— Сэм, — взмолился он тихо.

— Сейчас же, — крикнула она, слишком разъяренная, чтобы слушать его дальше. Ей было больно и она злилась, хотелось что-нибудь сломать. Или плакать. Но так или иначе, она хотела его как прежде.

К ее облегчению, Мортимер не пытался спорить дальше, он медленно выдохнул и просто повернулся и ушел.

Сэм смотрела через окно до тех пор, пока он не исчез в доме, она резко повернулась, чтобы осмотреть комнату. Ей нужно что-то сделать, чем-то отвлечься, подумала она дико, а затем внезапно схватила книгу, лежащую на углу стола, и бешено швырнула ее в стену. Она попала в семейный портрет, сделанный несколько лет назад, сбила его со стены и уронила на пол, разбив стекло. И тогда Сэм заплакала.

Отвернувшись от осуждающих взглядов ее семьи на фотографии, она подошла к дивану, взобралась на него, чтобы сесть с подобранными ногами, схватила одну из подушек рядом с нею и потянула ее к груди, пряча в нее лицо начав рыдать. Она чувствовала, как будто ее сердце разрывалось, и она действительно боялась, что это так.


***


— Ты просто ушел? — спросил с недоверием Брикер.

— Что я должен был сделать? — рычал Мортимер, вышагивая по кухонному полу. — Она была слишком оскорблена и сердита, чтобы слушать.

Брикер обменялся взглядом с Декером, а потом сказал:

— Ты должен поговорить с ней. Убедить ее, что это не шутка. Потребуй ее как свою вторую половинку.

Молодой человек все еще думал, что можно что-нибудь добиться, если достаточно упорно бороться. Но спустя восемьсот лет, Мортимер знал, что есть некоторые вещи, которые не получишь даже борьбой, и что иногда ты просто должен отступить и дать человеку пространство. Устало качав головой, он сказал: — Боже, Брикер, иногда ты так молод.

— Да, ну, иногда ты стар и уп…

— Он прав, Брикер. Борьба и силой заставляя ее слушать не поможет здесь, — прервал Декер.

— Что? — молодой человек обернулся на него с изумлением. — Хорошо, что еще можно сделать? Она…

— …не будет слушать, что ей скажут, если мы не сможем привлечь ее внимание, — сказал Декер, а потом добавил: — И, насколько я могу судить, сейчас она думает, что с ней играли и ей слишком больно, и она страшно зла на Мортимера, чтобы слушать все, что он скажет.

Брикер задумался над этим, а затем повернулась к Мортимеру и предложил:

— Я мог бы попытаться вступиться за тебя.

Его гнев на парня смягчился от предложение, но он покачал головой.

— Сейчас она думает, что мы оба кобели.

— Тогда я могу, — сказал Декер, и Мортимер закрыл глаза. У него хорошие друзья.

— Спасибо, — согласился он, стараясь не слишком надеяться. Декер, возможно, не сможет заставить Сэм слушать. Она, наверное, думает, что он тоже кобель. — Когда ты…?

— Сейчас, — прервал его Декер, и быстро вышел из коттеджа.

Мортимер подошел к двери и молча смотрел, как другой бессмертный двигался сквозь деревья, очень хорошо понимая, что мужчина держал будущее Мортимера в руках.

Глава 17

Сэм перестала плакать, когда стук в дверь отвлек ее, она сидела свернувшись калачиком на диване с подушкой. Увидев Декера через стекло экранных дверей заставило обиду в ней подняться. Казалось, эта шутка еще не закончилась, подумала она с горечью, спросив: — Что ты хочешь?

— Поговорить. — Он вошел внутрь без приглашения и остановился, рассматривая ее.

Сэм подняла свой подбородок в вызове, зная, что он увидит доказательство ее слез. После нескольких минут молчания, она уловила странные помехи в ее сознании. Она испытала это раз или два это на прошлой неделе, каждый раз с Мортимером и его друзьями, но на этот раз гораздо быстрее, и мужчины отвлекли ее каждый раз до этого. В затянувшемся молчании, от происходящего теперь ничего ее не отвлекало, и на этот раз помехи, казалось, длились гораздо дольше, чем раньше. Сэм начала волноваться не растет ли у нее опухоль мозга или что-то подобное.

— У тебя нет растущей опухоли головного мозга, — сказал резко Декер, а затем добавил, — в твоих интересах выслушать меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика