Читаем Дикий зверь полностью

— То есть ты берешь черным налом? Ты, Марк, хирург без страха и упрека?

Зато Бернар был в восторге:

— Браво, мой мальчик!

Марк торжествующе улыбнулся.

— Собственные деньги — это важно, — пояснил Бернар.

— Собственные — то есть незадекларированные? — поинтересовался Арпад.

— То есть неощипанные, — уточнил Бернар. — Делиться с государством своей кубышкой хорошо, но до определенной степени.

— Старая добрая история про черный нал… — произнес Арпад.

— Не строй из себя святую невинность, — подколол его Бернар. — Вы, швейцарские банкиры, были главными мастерами припрятывать деньги, пока не подставили задницу америкашкам. No offense,[8] Марк.

— No worries,[9] — успокоил его Марк.

— Я хотел сказать, — продолжал Арпад, — что сейчас не декларировать доходы стало очень трудно, почти невозможно.

Бернар презрительно пожал плечами:

— Попадаются только лохи и кретины. Указывают в декларации всего ничего, а сами разъезжают на «феррари». Вот я со своими ресторанами: всю жизнь клал деньги в карман без всяких деклараций и ни разу не дал себя сцапать. Все не так сложно, нужно только не быть разгильдяем, немного разбираться в бухгалтерии, а главное, не болтать.

Бернар никогда не говорил с зятьями на эту тему, только сейчас разоткровенничался. Но для Арпада его повадки не были секретом: ему давно все рассказала Софи.

Когда Арпад добрался наконец до комнаты, Софи уже спала. Но когда муж залез в кровать, сразу проснулась:

— Чем вы там занимались так поздно?

— Твой отец читал нам лекцию о своих незаконных доходах.

— Ох, черт, нет! — вздохнула Софи.

— Ох, да!

— Ты не говорил отцу, что я тебе все рассказала? — забеспокоилась она.

— Нет, конечно.

Она прижалась к нему.

— Соф, — сказал он, — у меня, само собой, есть для тебя подарок, но я его тебе в понедельник отдам, в день рождения. Не хотелось дарить при всем честном народе.

Она обхватила ладонями его лицо и посмотрела прямо в глаза:

— Любовь моя, да хоть бусы из макарон мне подари, я буду счастлива.

Он улыбнулся, и она стала целовать его в шею. Она хотела его, но Арпаду было не до того. Софи отодвинулась и гладила его по голове, пока он не уснул. Ей почудилась тревожная складка на лице у мужа, но когда сон завладел им, лицо разгладилось.

В Женеве, в Жюсси, не спал в своем схроне человек из серого «пежо». Он рассматривал фото семейства Браунов. Внезапно в тишине раздался телефонный звонок. В такой час мог звонить только Эстонец.

— Клиент нервничает, — сказал Эстонец.

— Я на месте, — ответил мужчина.

— В Женеве?

— Да. Все будет ровно через две недели.

Обычно он никогда не раскрывал подробностей, тем более по телефону. Но тут был особый случай: он не укладывался в сроки договора и должен был успокоить Эстонца. Он был профессионалом, пользовался большим уважением в известных кругах, нельзя было подрывать репутацию.

— Раньше ты никогда так не тянул, — заметил Эстонец.

— В этот раз все иначе.

Эстонец хмыкнул:

— В сущности, ты страшно сентиментален.

И довольный Эстонец отключился: заказ скоро будет выполнен.

Человек в схроне взял фото Софи и поцеловал.

День налетаСуббота, 2 июля 2022 года

9 час. 36 мин.

Улица Роны, где находился магазин Картье, выглядела тихой и спокойной. Однако на самом деле бутик был оцеплен полицией. Группа быстрого реагирования, притаившись в машинах, ждала сигнала к штурму — грабителей надо было брать с поличным.

На углу набережной Генерала Гизана и площади Дю-Лак стоял «ауди»-универсал. Грег с напарником, вжавшись в откинутые спинки сидений, не сводили глаз с витрины магазина. Грег осмотрел в бинокль внутренность помещения. И заметил силуэт Арпада в надвинутой на глаза бейсболке — тот через витрину смотрел на улицу.

Грег обо всем узнал неделю назад.

Неделю он ждал этой минуты.

Поиметь Арпада.

Наконец-то!

<p>Глава 8</p><p>За 13 дней до налета</p>

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12 ИЮНЯ

ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 ИЮНЯ

ВТОРНИК, 14 июня

СРЕДА, 15 ИЮНЯ

ЧЕТВЕРГ, 16 ИЮНЯ

ПЯТНИЦА, 17 июня

СУББОТА, 18 ИЮНЯ

(Уикенд в Сен-Тропе)

ВОСКРЕСЕНЬЕ, 19 ИЮНЯ 2022 ГОДА

(Уикенд в Сен-Тропе)

ПОНЕДЕЛЬНИК, 20 ИЮНЯ

(День рождения Софи)

Утро воскресенья, в Бородавке.

Карин потихоньку выплывала из сна. Сквозь шторы сочился свет. Все было тихо. Она машинально протянула руку на сторону Грега — думала, что его нет, но, к своему великому удивлению, почувствовала его тело. Он еще спал рядом с ней. Она страшно обрадовалась, тихонько перекатилась и прижалась к нему. Неделями, включая выходные, она, просыпаясь, не находила его в постели. Неделями он на заре уходил на пробежку — новая его блажь.

Карин лежала, приникнув к мускулистой спине мужа, и ей было хорошо. Дети были уже на ногах: из гостиной доносился смех мальчиков и гнусавые голоса героев мультика, который они смотрели по телевизору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы