Напряжение украло момент, поэтому я встала и пошла на запах пиццы, поднеся коробку к дивану, где мы ели голыми. Вскоре мы вернулись к началу. Не успела я закончить свой последний кусок, как Лиам вырвал его из моей руки и начал меня целовать. Было ясно, что для него ночь только началась.
Мы снова занимались любовью на полу, затем снова на стойке и снова на кровати, пока я не смогла больше это терпеть. Я была полностью измотана, мои мышцы болели повсюду, моя киска была сырой и сверхчувствительной от его неумолимого голода.
Мы встретились в «Деа Тасита» перед ужином. Лиам показал мне это место и представил всем. В основном крупные, громоздкие, сердитого вида мужчины. Я уже знала Майка, Карла и Джимми, но там, вероятно, было еще двенадцать или пятнадцать человек, не считая тех, кто готовил бар к открытию. Макс, друг Элисон, тоже был там, одарив меня легкой улыбкой в знак признательности.
Я встретила каждого из них и, следуя инструкциям Лиама, изо всех сил старалась запомнить их лица. Это было слишком много и слишком быстро, но он был непреклонен и продолжал заставлять меня вспомнить.
Я села на стул Маттео в его большом мужественном кабинете на верхнем этаже. Огромное окно от пола до потолка выходило на танцпол. И тут же щелкнуло. Лиам видел меня из этого окна в мой день рождения. Он точно знал, где я нахожусь, за исключением случаев, когда я шла в уборную, поскольку коридор был спрятан в углу.
Я была готова подразнить его по этому поводу, но когда я развернула стул лицом к нему, на лице Лиама появилось жесткое выражение. Его что-то беспокоило, наверное, со вчерашнего дня.
Не то чтобы мне не нравился доминирующий хендлер, в которого он превращался каждый раз, когда у него были проблемы. Но что-то серьёзное беспокоило его.
— Джейми, я хочу, чтобы ты сейчас внимательно меня выслушала, — он повернул стул еще дальше к себе, опустившись до уровня моих глаз. — Всякий раз, когда ты чувствуешь, что находишься в опасности, я хочу, чтобы ты пришла сюда. Даже если это просто странное ощущение, что ты можешь быть не в безопасности. Вот куда ты бежишь. Каждый из этих людей защитит тебя. Понимаешь?
— Зачем мне быть в дан…
— Я спросил тебя, поняла ли ты, что я сказал, — он оборвал меня предельно серьезным тоном и погрузился во тьму, от которой у меня похолодели кости.
— Боже, да, я поняла. Что происходит, Лиам?
— Ничего. Ты знаешь опасности, связанные с моей деятельностью. Я хочу, чтобы ты знала, что у тебя всегда есть безопасное место, куда можно сбежать, если оно тебе понадобится.
Определенно что-то было не так, но я также знала, что сейчас не время искать ответы.
— Я не могу остаться с тобой сегодня вечером. Карл отвезет тебя домой, а Джимми останется на ночь, стоя у твоей двери.
— Точно нет.
— Это был не вопрос, Джейми. Кто-то оставил красные розы на твоем проклятом пороге. Знаешь, как легко проникнуть в твою квартиру?
— Нет, — я неохотно ответила.
— Скажем так, я видел, как ты спишь, больше раз, чем ты можешь сосчитать, и до сих пор ты понятия не имела.
— Что? Как?
— Я сделал ключ и заменил твой. Так просто, так что. Джимми останется.
Я недоверчиво посмотрела на него, прежде чем кивнуть, принимая его непросьбу.
Карл отвез нас в Тремонт, как и договаривались, а Джимми стоял на страже у моей двери. Мне было трудно заснуть, когда мой разум был в бешенстве, как из-за признания Лиама, так и из-за того, что, возможно, кто-то следил за мной. Кто мог оставить эти чертовы розы, которые заставляли меня улыбаться каждое утро?
После огромных усилий мне наконец удалось заснуть, все еще злясь на то, что Лиам преследовал меня таким образом. Однако мои сны были пустыми, и я проснулась с тем же жгучим отвращением, с которым обнималась прошлой ночью.
Утро пролетело незаметно, пока я избегала Лиама. Что бы мне ни нужно было сказать ему, мне приходилось ждать уединения. Но была часть моего разума, которую мне нужно было передать ему. Как он мог это сделать? Нарушил таким образом мою конфиденциальность?
Около обеда я ждала лифт, чтобы встретить Элисон на обеде, когда ко мне подошел Лиам, и каким-то чертовым чудом вся обида, жившая во мне, просто растаяла при виде этого небесного человека.
— Мы собираемся? — сказала Элисон позади меня, выходя из лифта. Моя бровь приподнялась в вопросе, который мне не нужно было озвучивать, ее ответ, казалось, жил в моей голове.
— Я была голодна, а ты тянула слишком долго.
— Я пойду с тобой, — сообщил Лиам, направляясь к нам, как будто он был на проклятом подиуме. Я пыталась сдержать гнев, но это было почти невозможно, поскольку мое сердце безостановочно трепетало в ответ на его яркую улыбку.
— Лиам? — Мишель позвала, когда он подошел к ее столу. — Вам кто-то звонит по телефону.
— Скажи им, что я ухожу. Прими сообщение, — он отстранился, его глаза постоянно смотрели на меня.
— Она говорит, что это срочно.
— Я сказал, передай сообщение, Мишель, — на этот раз его раздраженный тон был более твердым, но она, тем не менее, не смягчилась.
— Это ваша невеста.
Глава 31
Джейми
Невеста.
Его невеста?
Нет, этого не может быть.