Читаем Дикое искушение полностью

Первый удар был похож на темную дыру из ничего, засасывающую меня в свою яму, как будто то, что было у меня в груди, просто исчезло, оставив огромную пустоту, которая никогда не будет заполнена. На секунду меня охватила ревность, тепло моей кипящей крови контрастировало со льдом, покрывавшим то место, где когда-то находилось мое израненное сердце.

Это была она. Его будущая жена. Женщина, которой я мечтала быть. Женщина, которая забрала мою жизнь.

Она была всем, чем я боялась. Красивая, элегантная, и она даже показалась милой. Мне хотелось увидеть недостатки, сколы на ее чертовых плечах размером с метеорит. Но их не было. На ее лице была вежливая улыбка, которая контрастировала с напряжением ее тела, выдававшим ее беспокойство. Я не думала, что она знает, кто я. Ее взгляд едва скользнул мимо меня.

Я резко вздохнула, моя рука снова обвила руку мистера Дорнье, изо всех сил стараясь сохранить самообладание.

Я любила Лиама и от всего сердца желала ему счастья. Я просто не могла смириться с тем, что он счастлив с ней больше, чем со мной.

— Давайте войдем, пока вечеринка не началась без нас, — сказала Элисон, нарушая неловкое молчание. Она видела панику в моих глазах, и именно она спасла меня от того, чтобы сорваться прямо здесь, перед публикой.

Я не была уверена, что мне нужно сейчас. Закричать, заплакать, исчезнуть. В одном я была чертовски уверена: я бы предпочла стоять посреди огня и серы ада, чем оказаться там, где я была сейчас.

Мистер Дорнье потянул меня за руку, и я последовала за ним, изо всех сил стараясь не броситься внутрь и не спрятаться. К счастью, у него были гости, которых он мог поприветствовать, что позволило мне побежать в бар и выбрать второй лучший вариант, который у меня был сегодня вечером — похоронить свои чувства на дне полных стаканов алкоголя. Элисон последовала моему примеру и бросилась рядом со мной с тяжелым выражением в глазах.

— Мне очень жаль, я не знала, что она приедет, — она извинилась, ее пальцы переплелись с моими, пока мы шли на другую сторону огромного зала. — Два рома, пожалуйста. Верхняя полка, не давайте мне никакой этой херни, ребята, я знаю, что вы там храните.

Официант занялся выполнением нашего заказа, и вскоре в одной руке у меня был стакан, а в другой — сердце. Элисон обеспокоенно смотрела на меня, пока я держала стакан у губ, не выпивая. Я пыталась решить, что делать, и почему-то единственное, что пришло мне в голову, — это написать заявление об увольнении на салфетке и передать его сегодня вечером господину Дорнье.

— Джейми, поговори со мной, — я перевела взгляд со стойки на нее, все еще находясь в задумчивости. — Черт, почему она вообще здесь?

— Все в порядке, — наконец я ответила, выпив весь напиток, даже не вздрогнув, хлопнув стаканом о стойку и заказав еще. — Мне все равно придется к этому привыкнуть, верно?

Я не могла поверить, что он намеренно привел ее сюда, зная, что я тоже буду здесь. Но опять же, он мне ничего не должен. Ему не пришлось перестраивать всю свою жизнь, чтобы не причинить мне вреда. Я слышала, что они скоро поженятся. Чертовы офисные сплетни. Не иметь смысла не приводить ее.

Какого черта я об этом не подумала?

Я выпила вторую порцию, а затем третью. Целью не было напиться окончательно. Мне просто нужно было что-то, что помогло бы мне справиться.

Теплая рука обхватила мою руку, лежащую на стойке, заставив меня вздрогнуть и резко обернуться.

— Это всего лишь я, — сказал Мэтт, сдаваясь. — Я просто хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Должно быть, с этим было чрезвычайно трудно справиться.

— Я в порядке, — я откровенно лгала. — Ничего такого, чего я уже не ожидала!

— Хорошо, так почему ты пытаешься потерять сознание пьяной всего через десять минут после прибытия? — он вырвал стакан из моих пальцев и взял меня за руку, потянув за собой к танцполу. — Пойдем!

— Мэтт, отпусти меня. Мне не хочется танцевать, — я сопротивлялась, но он был слишком силен, чтобы на него можно было повлиять.

— Джейми, давай, я пытаюсь помочь тебе расслабиться. Никаких скрытых намерений, ладно?

Я попыталась устроиться поудобнее в объятиях Мэтта, но безуспешно. В отличие от нашей единственной встречи, Мэтт держал руки в соответствующих местах, держал меня и покачивал нас в ритме медленной мелодии, а его тон был просто братским.

— Ты в порядке. Ты будешь в порядке, — прошептал он, чувствуя напряжение в моих плечах. — Он сделал это не специально, понимаешь? В нашей жизни грань между бизнесом и личным не так очевидна, Джейми. Они слишком легко размываются. Он не пытался причинить тебе вред.

— Мне все равно.

— Это очевидная ложь. Но верь в это, если это сделает тебя сильнее. Верь в это, пока это не станет твоей непоколебимой истиной. Будь сильной.

— Я пытаюсь, Мэтт, но видеть его с ней просто снова ломает меня, — я смягчилась, не в силах выдержать тот слабый фасад, который Мэтт видел насквозь.

Перейти на страницу:

Похожие книги