Читаем Дикое племя полностью

Маргарет разглядывала новое лицо Доро, но когда он заговорил о переходном возрасте, она отвернулась и стала изучать рисунок восточного ковра.

— Расскажи мне об этом, — спокойно произнес Доро.

— Откуда она может знать? — вступилась Энинву. — Ведь у него не было никаких признаков!

— Он знал, что это случится, — прошептала Маргарет. — Я тоже это знала, потому что видела, как это происходило… со Стивеном. Хотя со Стивеном это было гораздо лучше. С Джо это произошло очень быстро. Он плохо чувствовал себя в течение недели, или чуть дольше. Он не разрешил мне никому говорить об этом. Затем однажды ночью, спустя месяц после его приезда, ему стало совсем плохо. Я думала, он может умереть, но он упросил меня не оставлять его одного и никому не говорить.

— Но почему? — поинтересовалась Энинву. — Я могла бы помочь и тебе и ему. Ведь ты не так сильна. Он мог навредить тебе.

Маргарет кивнула.

— Мог. Но… он боялся тебя. Он боялся, что ты скажешь об этом Доро.

— У нее не было особых причин не делать этого, — сказал Доро.

Маргарет продолжала разглядывать ковер.

— Продолжай, — приказал Доро.

Она облизнула пересохшие губы.

— Так вот, он боялся. Он сказал, что… ты убил его брата, когда у того окончился переходный кризис.

Наступила тишина. Энинву переводила взгляд с Маргарет на Доро.

— Ты действительно сделал это? — спросила она и нахмурилась.

— Да. Я опасался, что могут возникнуть неприятности.

— Но ведь это был его брат! Почему, Доро?

— Его брат сошел с ума в период кризиса. Он был… как Нвеке. Охваченный болью и безумством, он убил человека, который ему помогал. Я успел помешать ему нечаянно убить самого себя, когда взял его. От его тела я смог получить пятерых детей, прежде чем его заменил.

— И ты не мог помочь ему? — спросила Энинву. — Смог бы он вновь придти в себя, если бы ты дал ему на это время?

— Он напал на меня, Энинву. Люди, которых нужно спасать, так не поступают.

— Но…

— Он был сумасшедший. Он напал бы на любого, кто приблизился бы к нему. Он уничтожил бы всю свою семью, не окажись я вовремя рядом. — Доро откинулся назад и вытер губы. Энинву вспомнила, что он сделал с собственной семьей множество лет назад. Он сам рассказывал ей эту ужасную историю. — И к тому же, я не лекарь, — более мягко сказал он. — Я могу спасти жизнь только одним, известным мне способом.

— Я думаю, ты не слишком будешь переживать, если вообще не станешь спасать ее, — с горечью произнесла Энинву.

Он взглянул на нее.

— Твой сын умер, — сказал он. — Мне очень жаль. Из него вышел бы очень хороший человек. Я бы никогда не привел сюда Джозефа, если бы знал, что они могут быть опасны друг для друга.

Казалось, что он говорил предельно искренне. Энинву не могла припомнить, чтобы в последнее время от него можно было услышать хоть что-то похожее на извинения. Она в недоумении посмотрела на него.

— Джо ничего не говорил о том, что его брат сошел с ума, — сказала Маргарет.

— Джозеф не жил вместе со своей семьей, — сказал Доро. — Он просто не мог жить вместе с ними, поэтому я нашел ему приемных родителей.

— Ох! — воскликнула Маргарет и отвернулась, чтобы понять и осмыслить сказанное. На плантации не больше половины детей жили вместе со своими родителями.

— Маргарет?

Она взглянула на него, затем снова быстро опустила глаза. Он был очень мягок с ней, но она все еще его боялась.

— Ты беременна? — спросил он.

— Нет, я только мечтала об этом, — прошептала она, готовая расплакаться.

— Ну хорошо, — произнес Доро. — Хорошо, на этом и закончим.

Она очень быстро встала и вышла из комнаты. Когда они остались вдвоем, Энинву сказала:

— Доро, Джозеф был чересчур взрослым, чтобы можно было ожидать кризис! Все, чему ты меня учил, говорит о том, что он был слишком взрослым для этого.

— Ему было двадцать четыре года. Я ни разу не видел раньше, чтобы переходный кризис начинался в таком возрасте, но…

Он замолчал, видимо, не решаясь продолжить, и изменил направление разговора. — Ты никогда не спрашивала меня о его предках, Энинву.

— Я никогда не хотела этого знать.

— Но ты должна знать. Разумеется, он был одним из твоих потомков.

Она лишь пожала плечами.

— Ты же сказал, что приведешь моих внуков.

— Он был внук твоих внуков. Оба его родителя имеют непосредственную связь с тобой.

— И зачем ты говоришь мне это сейчас? Я не хочу больше ничего знать об этом. Он мертв!

— Но он является к тому же еще и потомком Исаака, — продолжал Доро с безжалостной настойчивостью. — Люди с наследственностью Исаака порой довольно поздно совершают переход в развитии. Однако Джозеф задержался слишком надолго. Двое детей, которых я привел с собой, это сыновья от тела его брата.

— Нет! — Энинву пристально взглянула на него. — Забери их обратно! Я больше не хочу иметь рядом с собой ничего подобного!

— Ты должна взять их. Учи и наставляй их, как собственных детей. Я ведь предупреждал тебя, что воспитание твоих потомков дастся тебе нелегко. Но так или иначе, ты выбрала для себя роль воспитателя.

Она промолчала. Он принял это за добровольный выбор, словно бы он и не пытался ее принуждать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже