Читаем Дикое правосудие полностью

«Вот дрянь, — подумала Джоанна, — хоть бы предупреждал, кому и что болтает».

— С него станется, — вполголоса сказала она вслух, скорее самой себе.

Но Филдинг услышал ее.

— Не беспокойтесь, дорогуша, в отместку Мэннерсу вы можете рассказать мне все о нем в любое удобное для вас время. И в любом удобном для вас месте, — добавил он, оценивающе оглядев ее.

Мужчины вокруг громко засмеялись, чему Джо ни капли не удивилась, особенно Дьювар и Хьюитт.

«Еще один самодовольный сукин сын, впрочем, как и все остальные», — подумала Джоанна, взглянув прямо в глаза детективу и предпочитая не отвечать на его замечание.

— Честно, ребята, на сегодня все, — сказал Филдинг.

Он даже не стал отвечать на ее вопрос. Несколько долгих секунд он смотрел ей прямо в глаза, а затем снова усмехнулся. «Приятная усмешка», — отметила Джоанна, недовольная собой.

А затем он подмигнул ей.

Джоанна почувствовала почти непреодолимое желание залепить ему пощечину. Она даже искренне порадовалась, что у нее в руках блокнот и карандаш. Интересно, как полицейского, который вот так себя ведет, допускают к расследованию убийств?!

Глава третья

Джереми Томаса задержали в оукхэмптонском полицейском участке на всю ночь. Он заявил, что разбил машину, когда возвращался домой с фермы «Пять вершин», после того как подвез Роба Филлипса. Также он заявил, что в последний раз видел Анжелу Филлипс, когда она, обиженная, ушла с танцев.

Вчера днем Филдинг вместе с Тоддом Маллеттом проводил первый официальный допрос Джереми. От услуг адвоката молодой человек отказался. Филдинг надеялся, что в будущем в связи с этим, учитывая молодой возраст подозреваемого, не возникнет никаких проблем. Мало кто из полицейских откажется от возможности допросить подозреваемого без вмешательства адвокатов.

При осмотре машины эксперты обнаружили несколько темных волосков. На некоторых даже сохранились частички кожи. Также на раме пассажирского сиденья нашли небольшое пятнышко относительно свежей крови.

Джереми сразу честно признал, что темные волосы действительно могли принадлежать Анжеле:

— Она часто со мной ездит, ну, вы же понимаете, она моя девушка, ну, и мы иногда в машине…

Филдинг понимал довольно ясно, о чем говорит парень: если они обнимались-целовались в машине, а может, и еще что, то вполне могли остаться какие-то следы. Волосы, да. Но кровь?

— Не знаю, — сознался Джереми, — может, она ударилась. Может, кто другой ударил ее…

«Может, — подумал Филдинг, — а может быть, и нет».

— Ты на нее здорово запал? — спросил он. — Иногда ситуация выходит из-под контроля…

— Нет, что вы! Честно, ничего такого не было, — чуть не плача настаивал Джереми. — Я бы никогда не поднял руку на Анжи.

Похоже, парень не хитрил и здорово перепугался. В своих показаниях он ни разу не сбился. Внимание Филдинга начало рассеиваться. Когда стало ясно, что быстрого признания от Джереми Томаса не последует, интерес Майка к допросу резко упал. И такое происходило с ним каждый раз. Ему было просто необходимо все время находиться в движении, чтобы к нему все время поступала новая информация. Парсонс отлично знал все сильные и слабые места своего сержанта. Именно поэтому им так хорошо работалось вместе. Примерно через час Парсонс вызвал Филдинга с допроса, поручив дело Тодду Маллетту и детективу из Плимута, который, похоже, быстро терял терпение, по крайней мере, со стороны складывалось такое впечатление.

Без особого энтузиазма Филдинг признавал, что Маллетт отлично подходит для такой работы. Но Маллетт, вообще, не нравился ему. Филдинг считал его слишком медлительным, тугодумом. Этаким туповатым трудягой. Филдинг не мог понять, почему Маллетт все еще ни до чего не дослужился. Педантичный по характеру, своей дотошностью он просто брал свидетелей измором. Филдинг любил пошутить, что люди дают Маллетту показания, только чтобы он от них наконец отстал. И в этой шутке была доля правды.

Но как бы то ни было, все знали, как внимательно Маллетт относится к незначительным деталям — благодаря этому качеству его и ценили на службе — и, как правило, на них уличал людей во лжи. Филдинг полагал, что, если Джереми Томас был тот, кого они ищут, Тодд Маллетт и его раздражительный напарник рано или поздно расколют его. В конце концов, Томас — не какой-нибудь закоренелый злодей, а всего лишь девятнадцатилетний мальчишка, который серьезно оступился в жизни. Филдинг с удовольствием покинул допрос, чтобы заняться настоящей работой. Он не любил надолго застревать на каком-то одном этапе большого расследования, предпочитая обозревать ситуацию в целом.

Пока расследование возглавлял Чарли Парсонс — посылал оперативные группы, руководил деятельностью полиции, распределял имеющиеся ресурсы, — Филдинг был его глазами и ушами на месте происшествия. Так они всегда и работали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы