Читаем Дикорождённый. Том 1 полностью

Крис посмотрел на своих друзей. В их глазах была усталость, но также и решимость. Они уже прошли через многое, и сейчас отступать было поздно. Они должны были продолжать бороться, несмотря на все трудности.

— Мы готовы, — сказал Крис, его голос звучал твёрдо. — Мы не остановимся, пока не остановим Кэссиди.

Гектор улыбнулся и кивнул.

— Отлично. Тогда готовьтесь, впереди у нас ещё много работы. И запомните — каждое ваше действие теперь имеет значение. Мы не можем позволить себе ошибаться…

Конец двенадцатой главы...

Глава 13: Заговор в Стимбридже

После напряжённой ночи, проведённой в поисках и проникновении в мастерскую, Крис и его команда получили заслуженный, хоть и кратковременный отдых. Но в Стимбридже время на отдых было всегда ограничено, особенно когда за дверью скрывались планы на полномасштабный заговор. Гектор был прав — каждый час, который они теряли, играл на руку Кэссиди и её амбициозным планам. У Криса не было времени расслабляться. Он понимал, что их успех или провал в этой миссии может стать переломным моментом для всего города. Накопившаяся усталость, тревога и напряжение от предстоящих действий буквально давили на его плечи, но он знал, что должен двигаться вперёд, несмотря на все трудности.

С самого утра в их убежище шла напряжённая работа. Гектор с группой доверенных людей анализировали чертежи и записи, которые Крис и его товарищи добыли ночью. Карты, схемы, сложные конструкции — всё это должно было быть разложено по полочкам, прежде чем они смогут начать действовать. Крис сидел рядом с Гектором и наблюдал, как он разъясняет сложные технические детали Ашеру и Джеку. Их лица выражали сосредоточенность, и даже Джек, обычно не воспринимающий технические обсуждения всерьёз, был полностью поглощён происходящим.

— Слушайте, этот генератор — это не просто устройство, которое может управлять машинами, — Гектор постучал пальцем по одной из схем. — Это ключ к сети управления. Если Кэссиди удастся его запустить, она сможет взять под контроль не только паровые машины, но и всю инфраструктуру города. Это означает, что даже водоснабжение и электричество окажутся в её руках. Она сможет буквально парализовать Стимбридж.

— Это как будто она пытается превратить город в одну гигантскую куклу на нитках, — пробормотал Джек, нахмурившись. — И если она дергает за ниточки, всё начинает двигаться так, как ей нужно. Жители даже не поймут, что их свобода исчезла, пока не станет слишком поздно.

— Точно, — кивнул Гектор. — И мы не можем этого допустить. У нас есть несколько мест, где можно повредить ключевые элементы системы, чтобы нейтрализовать её планы. Но есть и другая проблема — у нас могут быть предатели в рядах. Люди, которые передают информацию Кэссиди, помогают ей организовывать операции и подрывать нашу работу изнутри.

Крис напрягся, услышав эти слова. Предатели? Это означало, что они не могли доверять никому, кроме тех, кто уже прошёл с ними через огонь и воду. Он посмотрел на своих друзей — Стрелка, Ашера, Джека, Джерома — и знал, что на них он может положиться, но кто же тогда мог быть предателем среди союзников? Подобные мысли тревожили его больше всего. В ситуации, когда любое неверное движение могло привести к провалу, важность доверия и лояльности возрастала многократно.

— Кто-то из местных? — уточнил Крис, пытаясь уловить любую деталь. Он знал, что среди местных были люди, которым он пока ещё не мог доверять полностью.

Гектор кивнул, его лицо выражало беспокойство и усталость от постоянной борьбы.

— Мы не знаем наверняка. Но Кэссиди не смогла бы так хорошо ориентироваться в Стимбридже, если бы у неё не было инсайдерской информации. Кто-то из наших передаёт ей данные, и мы должны выяснить, кто именно. Пока мы это не выясним, любые наши действия могут оказаться обречёнными. Мы пытаемся защитить город, но враг знает о каждом нашем шаге.

— Как мы можем это сделать? — спросил Ашер. — Если у неё действительно есть информатор, то он будет тщательно скрываться. Не думаю, что просто разговоры помогут. Нам нужно что-то, что заставит его выдать себя.

Гектор посмотрел на Ашера, затем на Криса, его взгляд был полон решимости.

— Есть один способ, — сказал он, слегка понизив голос. — Мы можем инсценировать следующую атаку. Ложная информация, которая попадёт к предполагаемому предателю. И если Кэссиди будет готова, значит, мы найдём того, кто выдаёт наши планы. Это будет своего рода ловушка, на которую мы надеемся, что она попадётся.

— Это опасно, — заметил Стрелок, скрестив руки на груди. — Мы не знаем, сколько у неё сил и как далеко она готова пойти. Если мы ошибёмся, то окажемся под ударом. Каждый раз, когда мы начинаем что-то подобное, на кону стоят наши жизни.

— Опасно, — согласился Гектор. — Но другого выхода у нас нет. Если мы хотим освободить Стимбридж, нам нужно узнать, кому мы можем доверять, а кто работает против нас. Это риск, но риск, на который мы должны пойти. Без этого мы будем ходить в темноте и не сможем ничего сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги