Мы двинулись по дороге из утоптанной тускло-розовой глины туда, где по моим предположениям находился город. Я достала из сумки дешифраторы и один надела сама, а второй отдала Тахо. Он привычными движениями привесил к уху клипсу малого динамика, а большой вместе с микрофоном закрепил браслетом на запястье. Кругом пели птицы, шумели деревья, а я всё думала об улетевшей капсуле и об Алене-Кристиане, который остался на Земле.
— Я вот думаю… — задушевным тоном произнёс Тахо, беря меня за руку. — Имею ли я право знать, зачем мы здесь, или не имею?
— Имеешь, — кивнула я. — Мы здесь, чтоб остановить космическую войну, которая длиться уже тысячу лет.
— Это как война Алкора и Ормы?
— Да, что-то вроде того…
— Это дело хорошее, — уважительно произнёс Тахо. — Вот раньше Алкор мог безжизненные планеты превращать в такие вот уютные. Колонисты прилетали, создавали гравитацию, накачивали атмосферу, окультуривали грунт, превращая его в плодородную почву, леса сажали, зверей запускали, рыб, лягушек всяких. А теперь из-за этой войны даже трубопровод починить без посторонней помощи не могут… Война — это неразумная трата сил. А кто здесь с кем воюет!
— Понятия не имею.
— Ну, ничего. Это мы выясним. А как войну будем прекращать?
— Не знаю.
— Ну, ты когда-нибудь это делала?
— В этом измерении — нет, а про другие не помню.
— Значит, нет, — подытожил он с неожиданным удовлетворением. — Но ведь когда-то же надо начинать!
Так мы и шли, держась за руки и разговаривая на разные, не слишком значительные темы.
Первые туземцы встретились нам через полчаса. Мы увидели позади себя появившуюся из-за поворота повозку с впряжённым в неё сухопарым волом. Рядом с повозкой шёл невысокий смуглый мужчина в просторном синем одеянии, надетом поверх голубой рубашки и подпоясанном широким поясом, украшенным чеканными бляшками. Такими же бляшками были покрыты голенища его сапог. На поясе висели ножны с мечом. В повозке сидела женщина с чёрными косами. На ней было прямое белое платье и ярко-алая накидка на плечах.
Мы чуть посторонились, чтоб пропустить их, но мужчина остановил вола и взглянул в нашу сторону. Я его не интересовала совершенно, но Тахо вызывал неудержимое любопытство.
Мужчина что-то сказал, указывая на щенка. Дешифраторы тут же развили бешеную деятельность, причём почему-то решили работать на пару. Они бойко переговаривались, и их быстрые металлические речитативы гудели из динамика-клипсы. Наконец, они пришли к общему мнению и перевели вопрос аборигена примерно так:
— Этого лешего вы ведёте на ярмарку? Хороший леший больших денег стоит. Это тебе не хвостатые, которые со времён последнего вторжения не переводятся.
— Это я леший? — зарычал Тахо, скаля свои острые белые клыки и злобно вращая глазами.
Женщина на повозке вскрикнула, а мужчина схватился было за меч, но потом передумал и начал нахлестывать быка, который припустил крупной рысью.
— Что за манеры! — вздохнула я.
— Да, только увидели, и сразу ругаться, — закивал Тахо.
— Я не о них. Я о тебе. Ты посланец цивилизованных миров, а ведёшь себя, как самый натуральный леший.
— Конечно, мне нужно было два раза приветственно гавкнуть, подать лапу и станцевать собачий вальс!
— Это было бы лучше, чем рычание и клацанье зубами.
— Не уверен, — фыркнул Тахо, и мы пошли дальше.
Однако, когда нас обогнала другая повозка, и её молодой возница в бордовом костюме одобрил выставочные качества моего «лешего», щенок не стал проявлять агрессию. Вместо этого он серьёзно взглянул на обидчика и доверительно сообщил:
— Биссектриса — это такая крыса, которая бегает по углам и делит углы пополам, — потом подождал, когда дешифратор переведёт это откровение и показал длинный розовый язык.
Нас ещё обгоняли другие повозки, а потом мы начали обгонять пеших путников, и все восхищались Тахо, так что он вскоре даже перестал обижаться и счёл, что считаться лешим не так уж обидно.
— К тому же, — добавил он. — Если нам понадобятся деньги, то один способ заработать мы уже знаем!
Я тем временем посматривала на местных жителей и находила много схожего с алкорцами. Например, их костюмы явно происходили от алкорской тоги, надеваемой на куртку и подпоясанной поясом с бляшками.
Прислушиваясь к языку, я улавливала слова схожие с алкорскими, и вообще звучание языка Диктионы напоминало тарабарский язык алкорских детей.
К нам относились спокойно и дружелюбно, и я уже решила, что особых осложнений с этим не предвидится, когда произошла встреча, несколько встревожившая меня.
Возле одной из сторожевых башен, выстроенных вдоль дороги, мы заметили стражников. Они и раньше встречались нам, но их поведение было очень спокойным. Они просто сидели возле своей башни и глазели на прохожих. Но эти стояли группой, внимательно и тревожно слушая человека, сидевшего на высоком белом коне. Конь нетерпеливо приплясывал под ним, а он, хоть и сидел без седла, совершенно не замечал неудобств.