Читаем Дилемма волшебника полностью

Кит побежал было вниз по улице ко входу в школу, где Пончу нравилось преследовать кроликов на полях по обе ее стороны. Затем остановился, услышав знакомый шум когтей по бетонной поверхности и звон цепочки, когда Понч примчался к нему. Кит только начал осторожно приближаться к нему, как возбужденный Понч подпрыгнул в воздух, пролетев мимо Кита. Пес остановился в пяти футах позади него и стал прыгать вверх-вниз, задыхаясь от волнения.

— Пойдем посмотрим на это! Пойдем глянем, что я нашел, посмотри, пойдем-пойдем-пойдем-пойдем, пойдем посмотрииииииим!

— Пойти посмотреть на что? — Кит произнес это на Речи.

— Я нашел кое-что!

Кит хмыкнул. Как правило, «что-то» найденное Пончем, означало «что-то мертвое». Его отец всегда начинал смеяться, слушая историю о Понче и мумифицированной белке, которую тот месяцами прятал под старым одеялом в своей будке.

— Так что это?

— Это не что. Это где.

Кит был озадачен. Он не мог неправильно понять Понча — пес прекрасно говорил на Кейн, что позволяло любому, знающему Речь, быть понятым. Как универсальный собачий язык Кейн мог отличаться разнообразием в абстрактных понятиях, но то, что сказал Понч, было абсолютно ясно.

— Где? — спросил Кит. — Я имею в виду, что где?

Затем он засмеялся, потому что это прозвучало весьма бессмысленно и не шло ни в какое сравнение со словами Понча.

— Окей, здоровяк, пойдем, покажешь мне.

— Это прямо по улице.

Кит слегка занервничал.

— Это ведь не чей-нибудь кролик, не так ли?

Понч обернулся и обиженно уставился на него.

— Босс! Я же пообещал. И как я уже сказал, это не что!

— Уф, хорошо, — сказал Кит. — Тогда пойдем, покажешь мне, где.

— Смотри, — сказал Понч. Он повернулся и отбежал от Кита вниз по темной пустой тихой улочке…

… и исчез. Кит уставился на это. Ухх… Что за…

Удивленный, Кит побежал вслед за Пончем в темноту… и тоже исчез.

* * *

Нита вернулась с Джонс Инлет в этот вечер, чтобы обнаружить, что ее мама ушла в поход по магазинам. Ее папа был на кухне и готовил себе огромный сэндвич; он посмотрел на Ниту с легким удивлением:

— Ты же только что ушла. Уже сделала, что хотела?

— Ага, — ответила Нита, проходя через кухню.

— Кит тоже зайдет?

— Я так не думаю, — Нита произнесла это, бросая свой Учебник на обеденный стол.

Ее отец только приподнял брови и вернулся к прерванному занятию. Нита уселась на стул, на котором она сидела раньше, и уставилась в окно. Она была полностью опустошена, хотя ничего и не сделала, и изрядно зла на Кита. День был полностью испорчен. Нита на мгновение опустила голову на сложенные руки.

Как только она это сделала, то вдруг увидела листок от блокнота на столе.

— О-ох!

— Что?

— Мама забыла ее список.

— Ты имеешь в виду ее «черновик», — папа усмехнулся. — Да, он по-прежнему здесь. Она позвонит мне и заставит читать это вслух, будь уверена.

С заднего двора раздался мягкий «Хлоп!», который можно было бы принять за шум заведшегося автомобиля, если не знать о том, что никакой машины там быть не могло.

— Это Дайрин, — сказал отец Ниты.

— Наверно, — ответила Нита. У ее родителей не заняло много времени чтобы привыкнуть к звуку расталкиваемого воздуха, сообщающему о прибытии волшебника или немного более тихому звуку, дающему понять, что кто-то переместился. Сначала, казалось Ните, когда только стало известно о том, что она волшебница, ее семья слегка нервничала из-за этих звуков. Но теперь они начали свыкаться с этим, что изрядно улучшило атмосферу в доме.

Но подожди-ка. Может, это Кит вернулся, чтобы извиниться перед ней. Нита начала было вставать.

Сетчатая дверь открылась, и вошла Дайрин. Нита села обратно.

— Хей, коротышка, — сказала она.

— Хей, — ответила Дайрин и прошла мимо.

Нита посмотрела ей вслед, это не было нормальным ответом от Дайрин на «коротышку».

Ее младшая сестра притормозила возле стола ровно настолько, чтобы положить сумку с книгами на стул, затем направилась в гостиную, отбрасывая поразительно рыжие волосы с лица. Они уже отросли настолько, чтобы придавать Дайрин еще больше сходства с матерью. Иногда Нита задавалась вопросом, обращает ли та уже внимание на мальчиков.

Или что-то еще происходит.

Кто-то поскребся в заднюю дверь. Дайрин вздохнула, снова прошла через столовую и кухню, подошла к двери и распахнула ее. Легкий шум шажков предшествовал появлению маленького серебристого лаптопа, размером не больше книги, который проворно заполз в кухню, стуча множеством тонких ножек.

Нита проследила за тем, как он топает за Дайрин в гостиную.

— Мне кажется, или эта штука становится все меньше?

— Вечно тебе что-то кажется, — ответила Дайрин из гостиной. — Но сейчас ты права, он уменьшился. Просто проапгрейдился.

Нита покачала головой и вернулась к рассматриванию маминого списка покупок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алиса и крестоносцы
Алиса и крестоносцы

В книгу вошли четыре повести Кира Булычева: «Алиса и крестоносцы», «Золотой медвежонок», «Дети динозавров» и «Гость в кувшине».В первой повести Алиса Селезнева вместе со своими друзьями отправляется на машине времени в средневековый Иерусалим во времена крестоносцев, где ее ожидают опасные приключения.Во второй повести Алиса в космическом зоопарке Космозо знакомится с необыкновенным золотым медвежонком, привезенным с далекой планеты. Но на самом деле это пушистое чудо оказалось совсем не тем безобидным существом, которым его считали Алиса и ее школьные друзья…Но на этом приключения не кончаются, и Алисе с верным другом Пашкой Гераскиным в третьей повести еще придется побывать на далекой планете Стеговии, где изменился климат и наступает ледниковый период. Там они встретятся с давними врагами — космическим пиратами Крысом и Весельчаком У.А в последней повести сборника к Алисе прибудет гость в кувшине, который окажется самым настоящим джинном из эпохи легенд. И за месяц, который он пробыл в гостях у Алисы, с ним и многочисленными друзьями Алисы произойдет немало забавных историй.В издании воспроизводятся 109 иллюстраций самого известного иллюстратора Кира Булычева — Евгения Мигунова.

Евгений Тихонович Мигунов , Кир Булычев

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей